Parallel Verses

Chinese Union Version (Simplified)

愚 昧 的 儿 子 是 父 亲 的 祸 患 ; 妻 子 的 争 吵 如 雨 连 连 滴 漏 。

New American Standard Bible

A foolish son is destruction to his father, And the contentions of a wife are a constant dripping.

Cross References

箴言 21:9

宁 可 住 在 房 顶 的 角 上 , 不 在 宽 阔 的 房 屋 与 争 吵 的 妇 人 同 住 。

箴言 27:15

大 雨 之 日 连 连 滴 漏 , 和 争 吵 的 妇 人 一 样 ;

箴言 10:1

所 罗 门 的 箴 言 : 智 慧 之 子 使 父 亲 欢 乐 ; 愚 昧 之 子 叫 母 亲 担 忧 。

约伯记 14:19

水 流 消 磨 石 头 , 所 流 溢 的 洗 去 地 上 的 尘 土 ; 你 也 照 样 灭 绝 人 的 指 望 。

箴言 17:21

生 愚 昧 子 的 , 必 自 愁 苦 ; 愚 顽 人 的 父 毫 无 喜 乐 。

箴言 17:25

愚 昧 子 使 父 亲 愁 烦 , 使 母 亲 忧 苦 。

箴言 21:19

宁 可 住 在 旷 野 , 不 与 争 吵 使 气 的 妇 人 同 住 。

撒母耳记下 13:1-18

大 卫 的 儿 子 押 沙 龙 有 一 个 美 貌 的 妹 子 , 名 叫 他 玛 。 大 卫 的 儿 子 暗 嫩 爱 他 。

箴言 15:20

智 慧 子 使 父 亲 喜 乐 ; 愚 昧 人 藐 视 母 亲 。

箴言 25:24

宁 可 住 在 房 顶 的 角 上 , 不 在 宽 阔 的 房 屋 与 争 吵 的 妇 人 同 住 。

传道书 2:18-19

我 恨 恶 一 切 的 劳 碌 , 就 是 我 在 日 光 之 下 的 劳 碌 , 因 为 我 得 来 的 必 留 给 我 以 後 的 人 。

Verse Info

public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org