Parallel Verses
Chinese Union Version (Simplified)
宁 可 住 在 房 顶 的 角 上 , 不 在 宽 阔 的 房 屋 与 争 吵 的 妇 人 同 住 。
New American Standard Bible
It is better to live in a corner of the roof Than in a house shared with a contentious woman.
Topics
Cross References
箴言 21:9
宁 可 住 在 房 顶 的 角 上 , 不 在 宽 阔 的 房 屋 与 争 吵 的 妇 人 同 住 。
箴言 19:13
愚 昧 的 儿 子 是 父 亲 的 祸 患 ; 妻 子 的 争 吵 如 雨 连 连 滴 漏 。
箴言 21:19
宁 可 住 在 旷 野 , 不 与 争 吵 使 气 的 妇 人 同 住 。
箴言 27:15-16
大 雨 之 日 连 连 滴 漏 , 和 争 吵 的 妇 人 一 样 ;