Parallel Verses
Chinese Union Version (Simplified)
耶 和 华 对 约 伯 说 话 以 後 , 就 对 提 幔 人 以 利 法 说 : 我 的 怒 气 向 你 和 你 两 个 朋 友 发 作 , 因 为 你 们 议 论 我 不 如 我 的 仆 人 约 伯 说 的 是 。
New American Standard Bible
It came about after the LORD had spoken these words to Job, that the LORD said to Eliphaz the Temanite, "My wrath is kindled against you and against your two friends, because you have not spoken of Me what is right as My servant Job has.
Cross References
约伯记 2:11
约 伯 的 三 个 朋 友 ─ 提 幔 人 以 利 法 、 书 亚 人 比 勒 达 、 拿 玛 人 琐 法 ─ 听 说 有 这 一 切 的 灾 祸 临 到 他 身 上 , 各 人 就 从 本 处 约 会 同 来 , 为 他 悲 伤 , 安 慰 他 。
约伯记 4:1
提 幔 人 以 利 法 回 答 说 :
约伯记 8:1
书 亚 人 比 勒 达 回 答 说 :
约伯记 11:1
拿 玛 人 琐 法 回 答 说 :
约伯记 11:5-6
惟 愿 神 说 话 ; 愿 他 开 口 攻 击 你 ,
约伯记 32:2-3
那 时 有 布 西 人 兰 族 巴 拉 迦 的 儿 子 以 利 户 向 约 伯 发 怒 ; 因 约 伯 自 以 为 义 , 不 以 神 为 义 。
约伯记 32:5
以 利 户 见 这 三 个 人 口 中 无 话 回 答 , 就 怒 气 发 作 。
诗篇 51:4
我 向 你 犯 罪 , 惟 独 得 罪 了 你 ; 在 你 眼 前 行 了 这 恶 , 以 致 你 责 备 我 的 时 候 显 为 公 义 , 判 断 我 的 时 候 显 为 清 正 。