Parallel Verses

Chinese Union Version (Simplified)

主 啊 , 如 今 我 等 甚 麽 呢 ? 我 的 指 望 在 乎 你 !

New American Standard Bible

"And now, Lord, for what do I wait? My hope is in You.

Cross References

诗篇 38:15

耶 和 华 啊 , 我 仰 望 你 ! 主 ─ 我 的 神 啊 , 你 必 应 允 我 !

创世记 49:18

耶 和 华 阿 , 我 向 来 等 候 你 的 救 恩 。

约伯记 13:15

他 必 杀 我 ; 我 虽 无 指 望 , 然 而 我 在 他 面 前 还 要 辩 明 我 所 行 的 。

诗篇 119:81

我 心 渴 想 你 的 救 恩 , 仰 望 你 的 应 许 。

诗篇 119:166

耶 和 华 啊 , 我 仰 望 了 你 的 救 恩 , 遵 行 了 你 的 命 令 。

诗篇 130:5-6

我 等 候 耶 和 华 , 我 的 心 等 候 ; 我 也 仰 望 他 的 话 。

路加福音 2:25

在 耶 路 撒 冷 有 一 个 人 , 名 叫 西 面 ; 这 人 又 公 义 又 虔 诚 , 素 常 盼 望 以 色 列 的 安 慰 者 来 到 , 又 有 圣 灵 在 他 身 上 。

罗马书 15:13

但 愿 使 人 有 盼 望 的 神 , 因 信 将 诸 般 的 喜 乐 、 平 安 充 满 你 们 的 心 , 使 你 们 藉 着 圣 灵 的 能 力 大 有 盼 望 。

Verse Info

public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org