Parallel Verses
Chinese Union Version (Simplified)
所 以 , 我 求 你 们 效 法 我 。
New American Standard Bible
Therefore I exhort you, be imitators of me.
Cross References
哥林多前书 11:1
你 们 该 效 法 我 , 像 我 效 法 基 督 一 样 。
腓立比书 3:17
弟 兄 们 , 你 们 要 一 同 效 法 我 , 也 当 留 意 看 那 些 照 我 们 榜 样 行 的 人 。
帖撒罗尼迦后书 3:9
这 并 不 是 因 我 们 没 有 权 柄 , 乃 是 要 给 你 们 作 榜 样 , 叫 你 们 效 法 我 们 。
帖撒罗尼迦前书 1:6
并 且 你 们 在 大 难 之 中 , 蒙 了 圣 灵 所 赐 的 喜 乐 , 领 受 真 道 就 效 法 我 们 , 也 效 法 了 主 ;
腓立比书 4:9
你 们 在 我 身 上 所 学 习 的 , 所 领 受 的 , 所 听 见 的 , 所 看 见 的 , 这 些 事 你 们 都 要 去 行 , 赐 平 安 的 神 就 必 与 你 们 同 在 。
希伯来书 13:7
从 前 引 导 你 们 、 传 神 之 道 给 你 们 的 人 , 你 们 要 想 念 他 们 , 效 法 他 们 的 信 心 , 留 心 看 他 们 为 人 的 结 局 。
约翰福音 10:4-5
既 放 出 自 己 的 羊 来 , 就 在 前 头 走 , 羊 也 跟 着 他 , 因 为 认 得 他 的 声 音 。
彼得前书 5:3
也 不 是 辖 制 所 托 付 你 们 的 , 乃 是 作 群 羊 的 榜 样 。