1 约 伯 接 着 说 :

1 Then Job continued his discourse and said,

2 神 夺 去 我 的 理 , 全 能 者 使 我 心 中 愁 苦 。 我 指 着 永 生 的 神 起 誓 :

2 “As God lives, who has taken away my right,And the Almighty, who has embittered my soul,

3 我 的 生 命 尚 在 我 里 面 ; 神 所 赐 呼 吸 之 气 仍 在 我 的 鼻 孔 内 。

3 For as long as life is in me,And the breath of God is in my nostrils,

4 我 的 嘴 决 不 说 非 义 之 言 ; 我 的 舌 也 不 说 诡 诈 之 语 。

4 My lips certainly will not speak unjustly,Nor will my tongue mutter deceit.

5 我 断 不 以 你 们 为 是 ; 我 至 死 必 不 以 自 己 为 不 正 !

5 “Far be it from me that I should declare you right;Till I die I will not put away my integrity from me.

6 我 持 定 我 的 义 , 必 不 放 松 ; 在 世 的 日 子 , 我 心 必 不 责 备 我 。

6 “I hold fast my righteousness and will not let it go.My heart does not reproach any of my days.

7 愿 我 的 仇 敌 如 恶 人 一 样 ; 愿 那 起 来 攻 击 我 的 , 如 不 义 之 人 一 般 。

7 “May my enemy be as the wickedAnd my opponent as the unjust.

8 不 敬 虔 的 人 虽 然 得 利 , 神 夺 取 其 命 的 时 候 还 有 甚 麽 指 望 呢 ?

8 “For what is the hope of the godless when he is cut off,When God requires his life?

9 患 难 临 到 他 , 神 岂 能 听 他 的 呼 求 ?

9 “Will God hear his cryWhen distress comes upon him?

10 他 岂 以 全 能 者 为 乐 , 随 时 求 告 神 呢 ?

10 “Will he take delight in the Almighty?Will he call on God at all times?

11 神 的 作 为 , 我 要 指 教 你 们 ; 全 能 者 所 行 的 , 我 也 不 隐 瞒 。

11 “I will instruct you in the power of God;What is with the Almighty I will not conceal.

12 你 们 自 己 也 都 见 过 , 为 何 全 然 变 为 虚 妄 呢 ?

12 “Behold, all of you have seen it;Why then do you act foolishly?

13 神 为 恶 人 所 定 的 分 , 强 暴 人 从 全 能 者 所 得 的 报 ( 原 文 是 产 业 ) 乃 是 这 样 :

13 “This is the portion of a wicked man from God,And the inheritance which tyrants receive from the Almighty.

14 倘 或 他 的 儿 女 增 多 , 还 是 被 刀 所 杀 ; 他 的 子 孙 必 不 得 饱 食 。

14 “Though his sons are many, they are destined for the sword;And his descendants will not be satisfied with bread.

15 他 所 遗 留 的 人 必 死 而 埋 葬 ; 他 的 寡 妇 也 不 哀 哭 。

15 “His survivors will be buried because of the plague,And their widows will not be able to weep.

16 他 虽 积 蓄 银 子 如 尘 沙 , 预 备 衣 服 如 泥 土 ;

16 “Though he piles up silver like dustAnd prepares garments as plentiful as the clay,

17 他 只 管 预 备 , 义 人 却 要 穿 上 ; 他 的 银 子 , 无 辜 的 人 要 分 取 。

17 He may prepare it, but the just will wear itAnd the innocent will divide the silver.

18 他 建 造 房 屋 如 虫 做 窝 , 又 如 守 望 者 所 搭 的 棚 。

18 “He has built his house like the spider’s web,Or as a hut which the watchman has made.

19 他 虽 富 足 躺 卧 , 却 不 得 收 殓 , 转 眼 之 间 就 不 在 了 。

19 “He lies down rich, but never again;He opens his eyes, and it is no longer.

20 惊 恐 如 波 涛 将 他 追 上 ; 暴 风 在 夜 间 将 他 刮 去 。

20 “Terrors overtake him like a flood;A tempest steals him away in the night.

21 东 风 把 他 飘 去 , 又 刮 他 离 开 本 处 。

21 “The east wind carries him away, and he is gone,For it whirls him away from his place.

22 神 要 向 他 射 箭 , 并 不 留 情 ; 他 恨 不 得 逃 脱 神 的 手 。

22 “For it will hurl at him without sparing;He will surely try to flee from its power.

23 人 要 向 他 拍 掌 , 并 要 发 叱 声 , 使 他 离 开 本 处 。

23 “Men will clap their hands at himAnd will hiss him from his place.

public domain

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Global Bible Initiative.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org