1 我 们 曾 在 巴 比 伦 的 河 边 坐 下 , 一 追 想 锡 安 就 哭 了 。

1 By the rivers of Babylon,There we sat down and wept,When we remembered Zion.

2 我 们 把 琴 挂 在 那 里 的 柳 树 上 ;

2 Upon the willows in the midst of itWe hung our harps.

3 因 为 在 那 里 , 掳 掠 我 们 的 要 我 们 唱 歌 , 抢 夺 我 们 的 要 我 们 作 乐 , 说 : 给 我 们 唱 一 首 锡 安 歌 罢 !

3 For there our captors demanded of us songs,And our tormentors mirth, saying,“Sing us one of the songs of Zion.”

4 我 们 怎 能 在 外 邦 唱 耶 和 华 的 歌 呢 ?

4 How can we sing the Lord’s songIn a foreign land?

5 耶 路 撒 冷 啊 , 我 若 忘 记 你 , 情 愿 我 的 右 手 忘 记 技 巧 !

5 If I forget you, O Jerusalem,May my right hand forget her skill.

6 我 若 不 记 念 你 , 若 不 看 耶 路 撒 冷 过 於 我 所 最 喜 乐 的 , 情 愿 我 的 舌 头 贴 於 上 膛 !

6 May my tongue cling to the roof of my mouthIf I do not remember you,If I do not exalt JerusalemAbove my chief joy.

7 耶 路 撒 冷 遭 难 的 日 子 , 以 东 人 说 : 拆 毁 ! 拆 毁 ! 直 拆 到 根 基 ! 耶 和 华 啊 , 求 你 记 念 这 仇 !

7 Remember, O Lord, against the sons of EdomThe day of Jerusalem,Who said, “Raze it, raze itTo its very foundation.”

8 将 要 被 灭 的 巴 比 伦 城 啊 ( 城 : 原 文 是 女 子 ) , 报 复 你 像 你 待 我 们 的 , 那 人 便 为 有 福 !

8 O daughter of Babylon, you devastated one,How blessed will be the one who repays youWith the recompense with which you have repaid us.

9 拿 你 的 婴 孩 摔 在 磐 石 上 的 , 那 人 便 为 有 福 !

9 How blessed will be the one who seizes and dashes your little onesAgainst the rock.

public domain

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Global Bible Initiative.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org