1 你 们 要 赞 美 耶 和 华 ! 向 耶 和 华 唱 新 歌 , 在 圣 民 的 会 中 赞 美 他 !

1 Praise the Lord!Sing to the Lord a new song,And His praise in the congregation of the godly ones.

2 愿 以 色 列 因 造 他 的 主 欢 喜 ! 愿 锡 安 的 民 因 他 们 的 王 快 乐 !

2 Let Israel be glad in his Maker;Let the sons of Zion rejoice in their King.

3 愿 他 们 跳 舞 赞 美 他 的 名 , 击 鼓 弹 琴 歌 颂 他 !

3 Let them praise His name with dancing;Let them sing praises to Him with timbrel and lyre.

4 因 为 耶 和 华 喜 爱 他 的 百 姓 ; 他 要 用 救 恩 当 作 谦 卑 人 的 妆 饰 。

4 For the Lord takes pleasure in His people;He will beautify the afflicted ones with salvation.

5 愿 圣 民 因 所 得 的 荣 耀 高 兴 ! 愿 他 们 在 床 上 欢 呼 !

5 Let the godly ones exult in glory;Let them sing for joy on their beds.

6 愿 他 们 口 中 称 赞 神 为 高 , 手 里 有 两 刃 的 刀 ,

6 Let the high praises of God be in their mouth,And a two-edged sword in their hand,

7 为 要 报 复 列 邦 , 刑 罚 万 民 。

7 To execute vengeance on the nationsAnd punishment on the peoples,

8 要 用 炼 子 捆 他 们 的 君 王 , 用 铁 镣 锁 他 们 的 大 臣 ;

8 To bind their kings with chainsAnd their nobles with fetters of iron,

9 要 在 他 们 身 上 施 行 所 记 录 的 审 判 。 他 的 圣 民 都 有 这 荣 耀 。 你 们 要 赞 美 耶 和 华 !

9 To execute on them the judgment written;This is an honor for all His godly ones.Praise the Lord!

public domain

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Global Bible Initiative.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org