1 ( 大 卫 的 诗 。 ) 地 和 其 中 所 充 满 的 , 世 界 和 住 在 其 间 的 , 都 属 耶 和 华 。

1 A Psalm of David.The earth is the Lord’s, and all it contains,The world, and those who dwell in it.

2 他 把 地 建 立 在 海 上 , 安 定 在 大 水 之 上 。

2 For He has founded it upon the seasAnd established it upon the rivers.

3 谁 能 登 耶 和 华 的 山 ? 谁 能 站 在 他 的 圣 所 ?

3 Who may ascend into the hill of the Lord?And who may stand in His holy place?

4 就 是 手 洁 心 清 、 不 向 虚 妄 、 起 誓 不 怀 诡 诈 的 人 。

4 He who has clean hands and a pure heart,Who has not lifted up his soul to falsehoodAnd has not sworn deceitfully.

5 他 必 蒙 耶 和 华 赐 福 , 又 蒙 救 他 的 神 使 他 成 义 。

5 He shall receive a blessing from the LordAnd righteousness from the God of his salvation.

6 这 是 寻 求 耶 和 华 的 族 类 , 是 寻 求 你 面 的 雅 各 。 ( 细 拉 )

6 This is the generation of those who seek Him,Who seek Your face—even Jacob. Selah.

7 众 城 门 哪 , 你 们 要 抬 起 头 来 ! 永 久 的 门 户 , 你 们 要 被 举 起 ! 那 荣 耀 的 王 将 要 进 来 !

7 Lift up your heads, O gates,And be lifted up, O ancient doors,That the King of glory may come in!

8 荣 耀 的 王 是 谁 呢 ? 就 是 有 力 有 能 的 耶 和 华 , 在 战 场 上 有 能 的 耶 和 华 !

8 Who is the King of glory?The Lord strong and mighty,The Lord mighty in battle.

9 众 城 门 哪 , 你 们 要 抬 起 头 来 ! 永 久 的 门 户 , 你 们 要 把 头 抬 起 ! 那 荣 耀 的 王 将 要 进 来 !

9 Lift up your heads, O gates,And lift them up, O ancient doors,That the King of glory may come in!

10 荣 耀 的 王 是 谁 呢 ? 万 军 之 耶 和 华 , 他 是 荣 耀 的 王 ! ( 细 拉 )

10 Who is this King of glory?The Lord of hosts,He is the King of glory. Selah.

public domain

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Global Bible Initiative.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org