1 형제들아 ! 사람이 만일 무슨 범죄한 일이 드러나거든 신령한 너희는 온유한 심령으로 그러한 자를 바로 잡고 네 자신을 돌아보아 너도 시험을 받을까 두려워하라

1 Brethren, even if anyone is caught in any trespass, you who are spiritual, restore such a one in a spirit of gentleness; each one looking to yourself, so that you too will not be tempted.

2 너희가 짐을 서로 지라 ! 그리하여 그리스도의 법을 성취하라

2 Bear one another’s burdens, and thereby fulfill the law of Christ.

3 만일 누가 아무 것도 되지 못하고 된 줄로 생각하면 스스로 속임이니라

3 For if anyone thinks he is something when he is nothing, he deceives himself.

4 각각 자기의 일을 살피라 그리하면 자랑할 것이 자기에게만 있고 남에게는 있지 아니하리니

4 But each one must examine his own work, and then he will have reason for boasting in regard to himself alone, and not in regard to another.

5 각각 자기의 짐을 질 것임이니라

5 For each one will bear his own load.

6 가르침을 받는 자는 말씀을 가르치는 자와 모든 좋은 것을 함께 하라 !

6 The one who is taught the word is to share all good things with the one who teaches him.

7 스스로 속이지 말라 ! 하나님은 만홀히 여김을 받지 아니하시나니 사람이 무엇으로 심든지 그대로 거두리라 !

7 Do not be deceived, God is not mocked; for whatever a man sows, this he will also reap.

8 자기의 육체를 위하여 심는 자는 육체로부터 썩어진 것을 거두고 성령을 위하여 심는 자는 성령으로부터 영생을 거두리라

8 For the one who sows to his own flesh will from the flesh reap corruption, but the one who sows to the Spirit will from the Spirit reap eternal life.

9 우리가 선을 행하되 낙심하지 말지니 피곤하지 아니하면 때가 이르매 거두리라

9 Let us not lose heart in doing good, for in due time we will reap if we do not grow weary.

10 그러므로 우리는 기회 있는 대로 모든 이에게 착한 일을 하되 더욱 믿음의 가정들에게 할지니라

10 So then, while we have opportunity, let us do good to all people, and especially to those who are of the household of the faith.

11 내 손으로 너희에게 이렇게 큰 글자로 쓴 것을 보라

11 See with what large letters I am writing to you with my own hand.

12 무릇 육체의 모양을 내려 하는 자들이 억지로 너희로 할례 받게 함은 저희가 그리스도의 십자가를 인하여 핍박을 면하려 함뿐이라

12 Those who desire to make a good showing in the flesh try to compel you to be circumcised, simply so that they will not be persecuted for the cross of Christ.

13 할례 받은 저희라도 스스로 율법은 지키지 아니하고 너희로 할례 받게 하려 하는 것은 너희의 육체로 자랑하려 함이니라

13 For those who are circumcised do not even keep the Law themselves, but they desire to have you circumcised so that they may boast in your flesh.

14 그러나 내게는 우리 주 예수 그리스도의 십자가 외에 결코 자랑할 것이 없으니 그리스도로 말미암아 세상이 나를 대하여 십자가에 못 박히고 내가 또한 세상을 대하여 그러하니라

14 But may it never be that I would boast, except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world.

15 할례나 무할례가 아무 것도 아니로되 오직 새로 지으심을 받은 자뿐이니라

15 For neither is circumcision anything, nor uncircumcision, but a new creation.

16 무릇 이 규례를 행하는 자에게와 하나님의 이스라엘에게 평강과 긍휼이 있을지어다 !

16 And those who will walk by this rule, peace and mercy be upon them, and upon the Israel of God.

17 이 후로는 누구든지 나를 괴롭게 말라 내가 내 몸에 예수의 흔적을 가졌노라

17 From now on let no one cause trouble for me, for I bear on my body the brand-marks of Jesus.

18 형제들아 ! 우리 주 예수 그리스도의 은혜가 너희 심령에 있을지어다 ! 아멘

18 The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brethren. Amen.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org