7 그 지경은 유다 족속의 남은 자에게로 돌아갈찌라 그들이 거기서 양떼를 먹이고 저녁에는 아스글론 집들에 누우리니 이는 그들의 하나님 여호와가 그들을 권고하여 그 사로잡힘을 돌이킬 것임이니라
7 And the coast will beFor the remnant of the house of Judah,They will pasture on it.In the houses of Ashkelon they will lie down at evening;For the Lord their God will care for themAnd restore their fortune.
9 그러므로 만군의 여호와 이스라엘의 하나님이 말하노라 내가 나의 삶을 두고 맹세하노니 장차 모압은 소돔 같으며 암몬 자손은 고모라 같을 것이라 찔레가 나며 소금 구덩이가 되어 영원히 황무하리니 나의 끼친 백성이 그들을 노략하며 나의 남은 국민이 그것을 기업으로 얻을 것이라
9 “Therefore, as I live,” declares the Lord of hosts,The God of Israel,“Surely Moab will be like SodomAnd the sons of Ammon like Gomorrah—A place possessed by nettles and salt pits,And a perpetual desolation.The remnant of My people will plunder themAnd the remainder of My nation will inherit them.”
14 각양 짐승이 그 가운데 떼로 누울 것이며 창에서 울 것이며 문턱이 적막하리니 백향목으로 지은 것이 벗겨졌음이라
14 Flocks will lie down in her midst,All beasts which range in herds;Both the pelican and the hedgehogWill lodge in the tops of her pillars;Birds will sing in the window,Desolation will be on the threshold;For He has laid bare the cedar work.
15 이는 기쁜 성이라 염려 없이 거하며 심중에 이르기를 오직 나만있고 나 외에는 다른 이가 없다 하더니 어찌 이같이 황무하여 들짐승의 엎드릴 곳이 되었는고 지나가는 자마다 치소하여 손을 흔들리로다
15 This is the exultant cityWhich dwells securely,Who says in her heart,“I am, and there is no one besides me.”How she has become a desolation,A resting place for beasts!Everyone who passes by her will hissAnd wave his hand in contempt.
n/a
New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org