1 (다윗의 기도) 여호와여, 정직함을 들으소서 나의 부르짖음에 주의하소서 거짓되지 않은 입술에서 나오는 내 기도에 귀를 기울이소서

1 A Prayer of David.Hear a just cause, O Lord, give heed to my cry;Give ear to my prayer, which is not from deceitful lips.

2 나의 판단을 주 앞에서 내시며 주의 눈은 공평함을 살피소서

2 Let my judgment come forth from Your presence;Let Your eyes look with equity.

3 주께서 내 마음을 시험하시고 밤에 나를 권고하시며 나를 감찰하셨으나 흠을 찾지 못하셨으니 내가 결심하고 입으로 범죄치 아니하리이다

3 You have tried my heart;You have visited me by night;You have tested me and You find nothing;I have purposed that my mouth will not transgress.

4 사람의 행사로 논하면 나는 주의 입술의 말씀을 좇아 스스로 삼가서 강포한 자의 길에 행치 아니하였사오며

4 As for the deeds of men, by the word of Your lipsI have kept from the paths of the violent.

5 나의 걸음이 주의 길을 굳게 지키고 실족지 아니하였나이다

5 My steps have held fast to Your paths.My feet have not slipped.

6 하나님이여, 내게 응답하시겠는고로 내가 불렀사오니 귀를 기울여 내 말을 들으소서

6 I have called upon You, for You will answer me, O God;Incline Your ear to me, hear my speech.

7 주께 피하는 자를 그 일어나 치는 자에게서 오른손으로 구원하시는 주여, 주의 기이한 인자를 나타내소서

7 Wondrously show Your lovingkindness,O Savior of those who take refuge at Your right handFrom those who rise up against them.

8 나를 눈동자 같이 지키시고 주의 날개 그늘 아래 감추사

8 Keep me as the apple of the eye;Hide me in the shadow of Your wings

9 나를 압제하는 악인과 나를 에워싼 극한 원수에게서 벗어나게 하소서

9 From the wicked who despoil me,My deadly enemies who surround me.

10 저희가 자기 기름에 잠겼으며 그 입으로 교만히 말하나이다

10 They have closed their unfeeling heart,With their mouth they speak proudly.

11 이제 우리의 걸어가는 것을 저희가 에워싸며 주목하고 땅에 넘어 뜨리려 하나이다

11 They have now surrounded us in our steps;They set their eyes to cast us down to the ground.

12 저는 그 움킨 것을 찢으려 하는 사자 같으며 은밀한 곳에 엎드린 젊은 사자 같으니이다

12 He is like a lion that is eager to tear,And as a young lion lurking in hiding places.

13 여호와여, 일어나 저를 대항하여 넘어뜨리시고 주의 칼로 악인에게서 나의 영혼을 구원하소서

13 Arise, O Lord, confront him, bring him low;Deliver my soul from the wicked with Your sword,

14 여호와여, 금생에서 저희 분깃을 받은 세상 사람에게서 나를 주의 손으로 구하소서 그는 주의 재물로 배를 채우심을 입고 자녀로 만족하고 그 남은 산업을 그 어린 아이들에게 유전하는 자니이다

14 From men with Your hand, O Lord,From men of the world, whose portion is in this life,And whose belly You fill with Your treasure;They are satisfied with children,And leave their abundance to their babes.

15 나는 의로운 중에 주의 얼굴을 보리니 깰 때에 주의 형상으로 만족하리이다

15 As for me, I shall behold Your face in righteousness;I will be satisfied with Your likeness when I awake.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org