1 어찌하여 열방이 분노하며 민족들이 허사를 경영하는고

1 Why are the nations in an uproarAnd the peoples devising a vain thing?

2 세상의 군왕들이 나서며 관원들이 서로 꾀하여 여호와와 그 기름 받은 자를 대적하며

2 The kings of the earth take their standAnd the rulers take counsel togetherAgainst the Lord and against His Anointed, saying,

3 우리가 그 맨 것을 끊고 그 결박을 벗어 버리자 하도다

3 “Let us tear their fetters apartAnd cast away their cords from us!”

4 하늘에 계신 자가 웃으심이여 ! 주께서 저희를 비웃으시리로다

4 He who sits in the heavens laughs,The Lord scoffs at them.

5 그 때에 분을 발하며 진노하사 저희를 놀래어 이르시기를

5 Then He will speak to them in His angerAnd terrify them in His fury, saying,

6 내가 나의 왕을 내 거룩한 산 시온에 세웠다 하시리로다

6 “But as for Me, I have installed My KingUpon Zion, My holy mountain.”

7 내가 영을 전하노라 여호와께서 내게 이르시되 너는 내 아들이라 오늘날 내가 너를 낳았도다

7 “I will surely tell of the decree of the Lord:He said to Me, ‘You are My Son,Today I have begotten You.

8 내게 구하라 내가 열방을 유업으로 주리니 네 소유가 땅끝까지 이르리로다

8 ‘Ask of Me, and I will surely give the nations as Your inheritance,And the very ends of the earth as Your possession.

9 네가 철장으로 저희를 깨뜨림이여 질그릇 같이 부수리라 하시도다

9 ‘You shall break them with a rod of iron,You shall shatter them like earthenware.’”

10 그런즉 군왕들아 ! 너희는 지혜를 얻으며 세상의 관원들아 ! 교훈을 받을지어다

10 Now therefore, O kings, show discernment;Take warning, O judges of the earth.

11 여호와를 경외함으로 섬기고 떨며 즐거워할지어다

11 Worship the Lord with reverenceAnd rejoice with trembling.

12 그 아들에게 입맞추라 그렇지 아니하면 진노하심으로 너희가 길에서 망하리니 그 진노가 급하심이라 여호와를 의지하는 자는 다 복이 있도다

12 Do homage to the Son, that He not become angry, and you perish in the way,For His wrath may soon be kindled.How blessed are all who take refuge in Him!

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org