1 (다윗의 시. 영장으로 현악 스미닛에 맞춘 노래) 여호와여, 주의 분으로 나를 견책하지 마옵시며 주의 진노로 나를 징계하지 마옵소서
1 For the choir director; with stringed instruments, upon an eight-string lyre. A Psalm of David.O Lord, do not rebuke me in Your anger,Nor chasten me in Your wrath.
2 여호와여, 내가 수척하였사오니 긍휼히 여기소서 여호와여, 나의 뼈가 떨리오니 나를 고치소서
2 Be gracious to me, O Lord, for I am pining away;Heal me, O Lord, for my bones are dismayed.
3 나의 영혼도 심히 떨리나이다 여호와여, 어느 때까지니이까 ?
3 And my soul is greatly dismayed;But You, O Lord—how long?
4 여호와여, 돌아와 나의 영혼을 건지시며 주의 인자하심을 인하여 나를 구원하소서
4 Return, O Lord, rescue my soul;Save me because of Your lovingkindness.
5 사망중에서는 주를 기억함이 없사오니 음부에서 주께 감사할 자 누구리이까 ?
5 For there is no mention of You in death;In Sheol who will give You thanks?
6 내가 탄식함으로 곤핍하여 밤마다 눈물로 내 침상을 띄우며 내 요를 적시나이다
6 I am weary with my sighing;Every night I make my bed swim,I dissolve my couch with my tears.
7 내 눈이 근심을 인하여 쇠하며 내 모든 대적을 인하여 어두웠나이다
7 My eye has wasted away with grief;It has become old because of all my adversaries.
8 행악하는 너희는 다 나를 떠나라 여호와께서 내 곡성을 들으셨도다
8 Depart from me, all you who do iniquity,For the Lord has heard the voice of my weeping.
9 여호와께서 내 간구를 들으셨음이여 여호와께서 내 기도를 받으시로다
9 The Lord has heard my supplication,The Lord receives my prayer.
10 내 모든 원수가 부끄러움을 당하고 심히 떪이여 홀연히 부끄러워 물러가리로다
10 All my enemies will be ashamed and greatly dismayed;They shall turn back, they will suddenly be ashamed.
n/a
New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org