1 여호와께서 가라사대 모압의 서너가지 죄로 인하여 내가 그 벌을 돌이키지 아니하리니 이는 저가 에돔 왕의 뼈를 불살라 회를 만들었음이라

1 Thus says the Lord,“For three transgressions of Moab and for fourI will not revoke its punishment,Because he burned the bones of the king of Edom to lime.

2 내가 모압에 불을 보내리니 그리욧 궁궐들을 사르리라 모압이 요란함과 외침과 나팔 소리 중에서 죽을 것이라

2 “So I will send fire upon MoabAnd it will consume the citadels of Kerioth;And Moab will die amid tumult,With war cries and the sound of a trumpet.

3 내가 그 중에서 재판장을 멸하며 방백들을 저와 함께 죽이리라 이는 여호와의 말씀이니라

3 “I will also cut off the judge from her midstAnd slay all her princes with him,” says the Lord.

4 여호와께서 가라사대 유다의 서너가지 죄로 인하여 내가 그 벌을 돌이키지 아니하리니 이는 저희가 여호와의 율법을 멸시하며 그 율례를 지키지 아니하고 그 열조의 따라가던 거짓것에 미혹 하였음이라

4 Thus says the Lord,“For three transgressions of Judah and for fourI will not revoke its punishment,Because they rejected the law of the LordAnd have not kept His statutes;Their lies also have led them astray,Those after which their fathers walked.

5 내가 유다에 불을 보내리니 예루살렘의 궁궐들을 사르리라

5 “So I will send fire upon JudahAnd it will consume the citadels of Jerusalem.”

6 여호와께서 가라사대 이스라엘의 서너 가지 죄로 인하여 내가 그벌을 돌이키지 아니하리니 이는 저희가 은을 받고 의인을 팔며 신 한 켤레를 받고 궁핍한 자를 팔며

6 Thus says the Lord,“For three transgressions of Israel and for fourI will not revoke its punishment,Because they sell the righteous for moneyAnd the needy for a pair of sandals.

7 가난한 자의 머리에 있는 티끌을 탐내며 겸손한 자의 길을 굽게하며 부자가 한 젊은 여인에게 다녀서 나의 거룩한 이름을 더럽히며

7 “These who pant after the very dust of the earth on the head of the helplessAlso turn aside the way of the humble;And a man and his father resort to the same girlIn order to profane My holy name.

8 모든 단 옆에서 전당 잡은 옷 위에 누우며 저희 신의 전에서 벌금으로 얻은 포도주를 마심이니라

8 “On garments taken as pledges they stretch out beside every altar,And in the house of their God they drink the wine of those who have been fined.

9 내가 아모리 사람을 저희 앞에서 멸하였나니 그 키는 백향목 높이와 같고 강하기는 상수리나무 같으나 내가 그 위의 열매와 그 아래의 뿌리를 진멸하지 아니하였느냐

9 “Yet it was I who destroyed the Amorite before them,Though his height was like the height of cedarsAnd he was strong as the oaks;I even destroyed his fruit above and his root below.

10 내가 너희를 애굽 땅에서 이끌어 내어 사십년 동안 광야에서 인도하고 아모리 사람의 땅을 너희로 차지하게 하였고

10 “It was I who brought you up from the land of Egypt,And I led you in the wilderness forty yearsThat you might take possession of the land of the Amorite.

11 또 너희 아들 중에서 선지자를, 너희 청년 중에서 나시르 사람을 일으켰나니 이스라엘 자손들아 과연 그렇지 아니하냐 이는 여호와의 말씀이니라

11 “Then I raised up some of your sons to be prophetsAnd some of your young men to be Nazirites.Is this not so, O sons of Israel?” declares the Lord.

12 그러나 너희가 나시르 사람으로 포도주를 마시게 하며 또 선지자에게 명하여 예언하지 말라 하였느니라

12 “But you made the Nazirites drink wine,And you commanded the prophets saying, ‘You shall not prophesy!’

13 곡식 단을 가득히 실은 수레가 흙을 누름 같이 내가 너희 자리에 너희를 누르리니

13 “Behold, I am weighted down beneath youAs a wagon is weighted down when filled with sheaves.

14 빨리 달음박질하는 자도 도망할 수 없으며 강한 자도 자기 힘을 낼 수 없으며 용사도 피할 수 없으며

14 “Flight will perish from the swift,And the stalwart will not strengthen his power,Nor the mighty man save his life.

15 활을 가진 자도 설 수 없으며 발이 빠른 자도 피할 수 없으며 말타는 자도 피할 수 없고

15 “He who grasps the bow will not stand his ground,The swift of foot will not escape,Nor will he who rides the horse save his life.

16 용사 중에 굳센 자는 그 날에 벌거벗고야 도망하리라 이는 여호와의 말씀이니라

16 “Even the bravest among the warriors will flee naked in that day,” declares the Lord.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org