1 하나님의 뜻으로 말미암아 그리스도 예수의 사도 된 바울은 에베소에 있는 성도들과 그리스도 예수 안에 신실한 자들에게 편지하노니

1 Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God,To the saints who are at Ephesus and who are faithful in Christ Jesus:

2 하나님 우리 아버지와 주 예수 그리스도로 좇아 은혜와 평강이 너희에게 있을지어다 !

2 Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

3 찬송하리로다 ! 하나님 곧 우리 주 예수 그리스도의 아버지께서 그리스도 안에서 하늘에 속한 모든 신령한 복으로 우리에게 복 주시되

3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with every spiritual blessing in the heavenly places in Christ,

4 곧 창세 전에 그리스도 안에서 우리를 택하사 우리로 사랑 안에서 그 앞에 거룩하고 흠이 없게 하시려고

4 just as He chose us in Him before the foundation of the world, that we would be holy and blameless before Him. In love

5 그 기쁘신 뜻대로 우리를 예정하사 예수 그리스도로 말미암아 자기의 아들들이 되게 하셨으니

5 He predestined us to adoption as sons through Jesus Christ to Himself, according to the kind intention of His will,

6 이는 그의 사랑하시는 자 안에서 우리에게 거저 주시는 바 그의 은혜의 영광을 찬미하게 하려는 것이라

6 to the praise of the glory of His grace, which He freely bestowed on us in the Beloved.

7 우리가 그리스도 안에서 그의 은혜의 풍성함을 따라 그의 피로 말미암아 구속 곧 죄 사함을 받았으니

7 In Him we have redemption through His blood, the forgiveness of our trespasses, according to the riches of His grace

8 이는 그가 모든 지혜와 총명으로 우리에게 넘치게 하사

8 which He lavished on us. In all wisdom and insight

9 그 뜻의 비밀을 우리에게 알리셨으니 곧 그 기쁘심을 따라 그리스도 안에서 때가 찬 경륜(經綸)을 위하여 예정하신 것이니

9 He made known to us the mystery of His will, according to His kind intention which He purposed in Him

10 하늘에 있는 것이나 땅에 있는 것이 다 그리스도 안에서 통일되게 하려 하심이라

10 with a view to an administration suitable to the fullness of the times, that is, the summing up of all things in Christ, things in the heavens and things on the earth. In Him

11 모든 일을 그 마음의 원대로 역사하시는 자의 뜻을 따라 우리가 예정을 입어 그 안에서 기업이 되었으니

11 also we have obtained an inheritance, having been predestined according to His purpose who works all things after the counsel of His will,

12 이는 그리스도 안에서 전부터 바라던 우리로 그의 영광의 찬송이 되게 하려 하심이라

12 to the end that we who were the first to hope in Christ would be to the praise of His glory.

13 그 안에서 너희도 진리의 말씀 곧 너희의 구원의 복음을 듣고 그 안에서 또한 믿어 약속의 성령으로 인치심을 받았으니

13 In Him, you also, after listening to the message of truth, the gospel of your salvation—having also believed, you were sealed in Him with the Holy Spirit of promise,

14 이는 우리의 기업에 보증이 되사 그 얻으신 것을 구속하시고 그의 영광을 찬미하게 하려 하심이라

14 who is given as a pledge of our inheritance, with a view to the redemption of God’s own possession, to the praise of His glory.

15 이를 인하여 주 예수 안에서 너희 믿음과 모든 성도를 향한 사랑을 나도 듣고

15 For this reason I too, having heard of the faith in the Lord Jesus which exists among you and your love for all the saints,

16 너희를 인하여 감사하기를 마지 아니하고 내가 기도할 때에 너희를 말하노라

16 do not cease giving thanks for you, while making mention of you in my prayers;

17 우리 주 예수 그리스도의 하나님, 영광의 아버지께서 지혜와 계시의 정신을 너희에게 주사 하나님을 알게 하시고

17 that the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give to you a spirit of wisdom and of revelation in the knowledge of Him.

18 너희 마음 눈을 밝히사 그의 부르심의 소망이 무엇이며 성도 안에서 그 기업의 영광의 풍성이 무엇이며

18 I pray that the eyes of your heart may be enlightened, so that you will know what is the hope of His calling, what are the riches of the glory of His inheritance in the saints,

19 그의 힘의 강력으로 역사하심을 따라 믿는 우리에게 베푸신 능력의 지극히 크심이 어떤 것을 너희로 알게 하시기를 구하노라

19 and what is the surpassing greatness of His power toward us who believe. These are in accordance with the working of the strength of His might

20 그 능력이 그리스도 안에서 역사하사 죽은 자들 가운데서 다시 살리시고 하늘에서 자기의 오른 편에 앉히사

20 which He brought about in Christ, when He raised Him from the dead and seated Him at His right hand in the heavenly places,

21 모든 정사(政事)와 권세와 능력과 주관하는 자와 이 세상 뿐 아니라 오는 세상에 일컫는 모든 이름 위에 뛰어나게 하시고

21 far above all rule and authority and power and dominion, and every name that is named, not only in this age but also in the one to come.

22 또 만물을 그 발 아래 복종하게 하시고 그를 만물 위에 교회의 머리로 주셨느니라

22 And He put all things in subjection under His feet, and gave Him as head over all things to the church,

23 교회는 그의 몸이니 만물 안에서 만물을 충만케 하시는 자의 충만이니라

23 which is His body, the fullness of Him who fills all in all.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org