Parallel Verses

World English Bible

Ascribe to Yahweh, you relatives of the peoples, ascribe to Yahweh glory and strength!

New American Standard Bible

Ascribe to the Lord, O families of the peoples,
Ascribe to the Lord glory and strength.

King James Version

Give unto the LORD, ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and strength.

Holman Bible

Ascribe to the Lord, families of the peoples,
ascribe to the Lord glory and strength.

International Standard Version

Let the families of earth recognize the LORD that he is glorious and powerful.

A Conservative Version

Ascribe to LORD, ye kindred of the peoples. Ascribe to LORD glory and strength.

American Standard Version

Ascribe unto Jehovah, ye kindreds of the peoples, Ascribe unto Jehovah glory and strength;

Amplified


Ascribe to the Lord, O families of the peoples,
Ascribe to the Lord glory and honor and strength.

Bible in Basic English

Give to the Lord, O you families of the peoples, give to the Lord glory and strength.

Darby Translation

Give unto Jehovah, ye families of peoples, Give unto Jehovah glory and strength!

Julia Smith Translation

Give to Jehovah ye families of the peoples, give to Jehovah glory and strength.

King James 2000

Give unto the LORD, you families of the peoples, give unto the LORD glory and strength.

Lexham Expanded Bible

Ascribe to Yahweh, O clans of the nations, ascribe to Yahweh glory and strength!

Modern King James verseion

Give to Jehovah, O kindred of the people, give to Jehovah glory and strength.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Ascribe to the LORD ye kindreds of people; Ascribe to the LORD Glory and strength.

NET Bible

Ascribe to the Lord, O families of the nations, ascribe to the Lord splendor and strength!

New Heart English Bible

Ascribe to the LORD, you relatives of the peoples, ascribe to the LORD glory and strength.

The Emphasized Bible

Give to Yahweh, ye families of the peoples, Give to Yahweh, glory and strength:

Webster

Give to the LORD, ye kindreds of the people, give to the LORD glory and strength.

Youngs Literal Translation

Ascribe to Jehovah, ye families of peoples, Ascribe to Jehovah honour and strength.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יהב 
Yahab 
give, go to, Bring, ascribe, come on, give out, Set, take
Usage: 34

משׁפּחה 
Mishpachah 
Usage: 303

of the people
עם 
`am 
Usage: 1867

יהב 
Yahab 
give, go to, Bring, ascribe, come on, give out, Set, take
Usage: 34

כּבד כּבוד 
Kabowd 
Usage: 200

Context Readings

David's Psalm Of Thanksgiving

27 Honor and majesty are before him. Strength and gladness are in his place. 28 Ascribe to Yahweh, you relatives of the peoples, ascribe to Yahweh glory and strength! 29 Ascribe to Yahweh the glory due to his name. Bring an offering, and come before him. Worship Yahweh in holy array.



Cross References

Psalm 29:1-2

Ascribe to Yahweh, you sons of the mighty, ascribe to Yahweh glory and strength.

1 Chronicles 29:10-14

Therefore David blessed Yahweh before all the assembly; and David said, "You are blessed, Yahweh, the God of Israel our father, forever and ever.

Psalm 66:1-2

Make a joyful shout to God, all the earth!

Psalm 67:4

Oh let the nations be glad and sing for joy, for you will judge the peoples with equity, and govern the nations on earth. Selah.

Psalm 67:7

God will bless us. All the ends of the earth shall fear him. For the Chief Musician. A Psalm by David. A song.

Psalm 68:34

Ascribe strength to God! His excellency is over Israel, his strength is in the skies.

Psalm 86:8-10

There is no one like you among the gods, Lord, nor any deeds like your deeds.

Psalm 98:4

Make a joyful noise to Yahweh, all the earth! Burst out and sing for joy, yes, sing praises!

Psalm 100:1-2

Shout for joy to Yahweh, all you lands!

Psalm 115:1-2

Not to us, Yahweh, not to us, but to your name give glory, for your loving kindness, and for your truth's sake.

Isaiah 11:10

It will happen in that day that the nations will seek the root of Jesse, who stands as a banner of the peoples; and his resting place will be glorious.

1 Corinthians 15:10

But by the grace of God I am what I am. His grace which was bestowed on me was not futile, but I worked more than all of them; yet not I, but the grace of God which was with me.

2 Corinthians 12:9-10

He has said to me, "My grace is sufficient for you, for my power is made perfect in weakness." Most gladly therefore I will rather glory in my weaknesses, that the power of Christ may rest on me.

Ephesians 1:6

to the praise of the glory of his grace, by which he freely bestowed favor on us in the Beloved,

Ephesians 1:17-19

that the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give to you a spirit of wisdom and revelation in the knowledge of him;

Philippians 4:13

I can do all things through Christ, who strengthens me.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain