Parallel Verses

Holman Bible

The king did not listen to the people, because this turn of events came from the Lord to carry out His word, which the Lord had spoken through Ahijah the Shilonite to Jeroboam son of Nebat.

New American Standard Bible

So the king did not listen to the people; for it was a turn of events from the Lord, that He might establish His word, which the Lord spoke through Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.

King James Version

Wherefore the king hearkened not unto the people; for the cause was from the LORD, that he might perform his saying, which the LORD spake by Ahijah the Shilonite unto Jeroboam the son of Nebat.

International Standard Version

The king would not listen to the people, because the turn of events was from the LORD, to fulfill his prediction that the LORD spoke by means of Ahijah the Shilonite to Nebat's son Jeroboam

A Conservative Version

So the king did not hearken to the people, for it was a thing brought about by LORD, that he might establish his word, which LORD spoke by Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.

American Standard Version

So the king hearkened not unto the people; for it was a thing brought about of Jehovah, that he might establish his word, which Jehovah spake by Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.

Amplified

So the king did not listen to the people; for the situation was from the Lord, so that He might fulfill His word which He spoke through Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.

Bible in Basic English

So the king did not give ear to the people; and this came about by the purpose of the Lord, so that what he had said by Ahijah the Shilonite to Jeroboam, son of Nebat, might be effected.

Darby Translation

So the king hearkened not to the people; for it was brought about by Jehovah, that he might give effect to his word, which Jehovah spoke through Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.

Julia Smith Translation

And the king heard not to the people, for the turn was from Jehovah for sake of lifting up his word which he spake by the hand of Ahijah the Shilonite to Jeroboam son of Nebat.

King James 2000

Therefore the king hearkened not unto the people; for the turn of affairs was from the LORD, that he might perform his saying, which the LORD spoke by Ahijah the Shilonite unto Jeroboam the son of Nebat.

Lexham Expanded Bible

So the king did not listen to the people, for it was a turning of events from Yahweh in order to fulfill his word which Yahweh had spoken through the hand of Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.

Modern King James verseion

And the king did not listen to the people, for the cause was from Jehovah, that He might perform His saying which Jehovah spoke by Ahijah of Shiloh to Jeroboam the son of Nebat.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And so the king hearkened not unto the people: for the turning away was of the LORD, to perform his saying, which the LORD said by Ahijah the Shilonite unto Jeroboam the son of Nebat.

NET Bible

The king refused to listen to the people, because the Lord was instigating this turn of events so that he might bring to pass the prophetic announcement he had made through Ahijah the Shilonite to Jeroboam son of Nebat.

New Heart English Bible

So the king did not listen to the people; for it was a thing brought about of the LORD, that he might establish his word, which the LORD spoke by Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.

The Emphasized Bible

Thus the king hearkened not unto the people, - for there had come about a turn from Yahweh, that he might establish his word, which Yahweh had spoken by Ahijah the Shilonite, unto Jeroboam, son of Nebat.

Webster

Wherefore the king hearkened not to the people; for the cause was from the LORD, that he might perform his saying, which the LORD spoke by Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.

World English Bible

So the king didn't listen to the people; for it was a thing brought about of Yahweh, that he might establish his word, which Yahweh spoke by Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.

Youngs Literal Translation

and the king hearkened not unto the people, for the revolution was from Jehovah, in order to establish His word that Jehovah spake by the hand of Ahijah the Shilonite unto Jeroboam son of Nebat.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מלך 
melek 
Usage: 2521

not unto the people
עם 
`am 
Usage: 1867

for the cause
סבּה 
Cibbah 
Usage: 1

was from the Lord

Usage: 0

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

which the Lord

Usage: 0

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

by
יד 
Yad 
Usage: 1612

אחיּהוּ אחיּה 
'Achiyah 
Usage: 24

the Shilonite
שׁלני שׁילני שׁילוני 
Shiylowniy 
Usage: 7

ירבעם 
Yarob`am 
Usage: 104

References

Context Readings

Rehoboam Responds Unwisely With Disastrous Results

14 and spoke to them according to the young men’s advice: “My father made your yoke heavy, but I will add to your yoke; my father disciplined you with whips, but I will discipline you with barbed whips.” 15 The king did not listen to the people, because this turn of events came from the Lord to carry out His word, which the Lord had spoken through Ahijah the Shilonite to Jeroboam son of Nebat. 16 When all Israel saw that the king had not listened to them, the people answered him:

What portion do we have in David?
We have no inheritance in the son of Jesse.
Israel, return to your tents;
David, now look after your own house!


So Israel went to their tents,


Cross References

1 Kings 12:24

‘This is what the Lord says: You are not to march up and fight against your brothers, the Israelites. Each of you must return home, for I have done this.’”

So they listened to what the Lord said and went back as He had told them.

Deuteronomy 2:30

But Sihon king of Heshbon would not let us travel through his land, for the Lord your God had made his spirit stubborn and his heart obstinate in order to hand him over to you, as has now taken place.

Judges 14:4

Now his father and mother did not know this was from the Lord, who was seeking an occasion against the Philistines. At that time, the Philistines were ruling over Israel.

1 Kings 11:11

Then the Lord said to Solomon, “Since you have done this and did not keep My covenant and My statutes, which I commanded you, I will tear the kingdom away from you and give it to your servant.

2 Chronicles 10:15

The king did not listen to the people because the turn of events came from God, in order that the Lord might carry out His word that He had spoken through Ahijah the Shilonite to Jeroboam son of Nebat.

2 Chronicles 22:7

Ahaziah’s downfall came from God when he went to Joram. When Ahaziah arrived, he went out with Joram to meet Jehu son of Nimshi, whom the Lord had anointed to destroy the house of Ahab.

2 Chronicles 25:20

But Amaziah would not listen, for this turn of events was from God in order to hand them over to their enemies because they went after the gods of Edom.

1 Samuel 15:29

Furthermore, the Eternal One of Israel does not lie or change His mind, for He is not man who changes his mind.”

2 Samuel 17:14

Since the Lord had decreed that Ahithophel’s good advice be undermined in order to bring about Absalom’s ruin, Absalom and all the men of Israel said, “The advice of Hushai the Archite is better than Ahithophel’s advice.”

1 Kings 11:29-38

During that time, the prophet Ahijah the Shilonite met Jeroboam on the road as Jeroboam came out of Jerusalem. Now Ahijah had wrapped himself with a new cloak, and the two of them were alone in the open field.

1 Kings 22:23

“You see, the Lord has put a lying spirit into the mouth of all these prophets of yours, and the Lord has pronounced disaster against you.”

2 Kings 9:36

So they went back and told him, and he said, “This fulfills the Lord’s word that He spoke through His servant Elijah the Tishbite: ‘In the plot of land at Jezreel, the dogs will eat Jezebel’s flesh.

2 Kings 10:10

Know, then, that not a word the Lord spoke against the house of Ahab will fail, for the Lord has done what He promised through His servant Elijah.”

2 Chronicles 25:16

While he was still speaking to him, the king asked, “Have we made you the king’s counselor? Stop, why should you lose your life?”

So the prophet stopped, but he said, “I know that God intends to destroy you, because you have done this and have not listened to my advice.”

Psalm 5:10

Punish them, God;
let them fall by their own schemes.
Drive them out because of their many crimes,
for they rebel against You.

Isaiah 14:13-17

You said to yourself:
“I will ascend to the heavens;
I will set up my throne
above the stars of God.
I will sit on the mount of the gods’ assembly,
in the remotest parts of the North.

Isaiah 46:10-11

I declare the end from the beginning,
and from long ago what is not yet done,
saying: My plan will take place,
and I will do all My will.

Daniel 4:35

All the inhabitants of the earth are counted as nothing,
and He does what He wants with the army of heaven
and the inhabitants of the earth.
There is no one who can hold back His hand
or say to Him, “What have You done?”

Amos 3:6

If a ram’s horn is blown in a city,
aren’t people afraid?
If a disaster occurs in a city,
hasn’t the Lord done it?

John 19:23-24

When the soldiers crucified Jesus, they took His clothes and divided them into four parts, a part for each soldier. They also took the tunic, which was seamless, woven in one piece from the top.

John 19:28-29

After this, when Jesus knew that everything was now accomplished that the Scripture might be fulfilled, He said, “I’m thirsty!”

John 19:32-37

So the soldiers came and broke the legs of the first man and of the other one who had been crucified with Him.

Acts 2:23

Though He was delivered up according to God’s determined plan and foreknowledge, you used lawless people to nail Him to a cross and kill Him.

Acts 3:17

“And now, brothers, I know that you did it in ignorance, just as your leaders also did.

Acts 4:28

to do whatever Your hand and Your plan had predestined to take place.

Acts 13:27-29

For the residents of Jerusalem and their rulers, since they did not recognize Him or the voices of the prophets that are read every Sabbath, have fulfilled their words by condemning Him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain