Parallel Verses

Holman Bible

“Therefore, command that cedars from Lebanon be cut down for me. My servants will be with your servants, and I will pay your servants’ wages according to whatever you say, for you know that not a man among us knows how to cut timber like the Sidonians.”

New American Standard Bible

Now therefore, command that they cut for me cedars from Lebanon, and my servants will be with your servants; and I will give you wages for your servants according to all that you say, for you know that there is no one among us who knows how to cut timber like the Sidonians.”

King James Version

Now therefore command thou that they hew me cedar trees out of Lebanon; and my servants shall be with thy servants: and unto thee will I give hire for thy servants according to all that thou shalt appoint: for thou knowest that there is not among us any that can skill to hew timber like unto the Sidonians.

International Standard Version

Now therefore please order that cedars of Lebanon be cut for me. My servants will work with your servants, and I will pay your servants whatever wages you set, because you know there is no one among us who knows how to cut timber like the Sidonians do."

A Conservative Version

Now therefore command thou that they cut for me cedar trees out of Lebanon. And my servants shall be with thy servants. And I will give thee wages for thy servants according to all that thou shall say, for thou know that there is n

American Standard Version

Now therefore command thou that they cut me cedar-trees out of Lebanon; and my servants shall be with thy servants; and I will give thee hire for thy servants according to all that thou shalt say: for thou knowest that there is not among us any that knoweth how to cut timber like unto the Sidonians.

Amplified

So now, command that they cut cedar trees from Lebanon for me, and my servants will join your servants, and I will give you whatever wages you set for your servants. For you know that there is no one among us who knows how to cut timber like the men of Sidon.”

Bible in Basic English

So now, will you have cedar-trees from Lebanon cut down for me, and my servants will be with your servants; and I will give you payment for your servants at whatever rate you say; for it is common knowledge that we have no such wood-cutters among us as the men of Zidon.

Darby Translation

And now command that they hew me cedar-trees out of Lebanon; and my servants shall be with thy servants; and I will give thee hire for thy servants according to all that thou shalt say; for thou knowest that there is not among us any that are experienced in cutting timber like to the Zidonians.

Julia Smith Translation

And now command and they shall cut for me cedars from Lebanon; and my servants shall be with thy servants: and the hire of thy servants will I give to thee according to all which thou shalt say: for thou knewest that not among us a man knowing to cut wood as the Sidonians.

King James 2000

Now therefore command you that they cut me cedar trees out of Lebanon; and my servants shall be with your servants: and unto you will I give wages for your servants according to all that you shall appoint: for you know that there is not among us any that has skill to cut timber like unto the Sidonians.

Lexham Expanded Bible

So then, command that they may cut cedars for me from Lebanon, and let my servants be with your servants. The wage of your servants I will give to you according to all that you say, for you know that there is no one among us who knows [how] to cut timber like the Sidonians."

Modern King James verseion

And now command that they cut me cedar trees out of Lebanon, and my servants shall be with your servants. And I will give you hire for your servants according to all that you shall say. For you know that not a man among us can cut timber like the Sidonians.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Now then, command that they hew me Cedar trees in Lebanon. And let my servants be with thine, and I will give the hire of thy servants in all such things as thou shalt appoint, for thou knowest that there are not among us that can skill to hew timber like unto the Sidonians."

NET Bible

So now order some cedars of Lebanon to be cut for me. My servants will work with your servants. I will pay your servants whatever you say is appropriate, for you know that we have no one among us who knows how to cut down trees like the Sidonians."

New Heart English Bible

Now therefore command that they cut me cedar trees out of Lebanon. My servants shall be with your servants; and I will give you wages for your servants according to all that you shall say. For you know that there is not among us any who knows how to cut timber like the Sidonians."

The Emphasized Bible

Now, therefore, command thou that they fell me cedars, out of Lebanon, and, my servants, shall be, with thy servants, and, the hire of thy servants, will I give thee, according to all that thou shalt say, - for, thou, knowest, that, none amongst us, hath skill to fell timber, like the Zidonians.

Webster

Now therefore command thou, that they hew me cedar trees out of Lebanon; and my servants shall be with thy servants: and to thee will I give hire for thy servants according to all that thou shalt appoint: for thou knowest that there is not among us any that is skilled in hewing timber like the Sidonians.

World English Bible

Now therefore command that they cut me cedar trees out of Lebanon. My servants shall be with your servants; and I will give you wages for your servants according to all that you shall say. For you know that there is not among us any who knows how to cut timber like the Sidonians."

Youngs Literal Translation

'And now, command, and they cut down for me cedars out of Lebanon, and my servants are with thy servants, and the hire of thy servants I give to thee according to all that thou sayest, for thou hast known that there is not among us a man acquainted with cutting wood, like the Sidonians.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
thou that they hew
כּרת 
Karath 
Usage: 287

ארז 
'erez 
Usage: 73

לבנון 
L@banown 
Usage: 71

and my servants
עבד 
`ebed 
Usage: 800

shall be with thy servants
עבד 
`ebed 
Usage: 800

and unto thee will I give
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

שׂכר 
Sakar 
Usage: 28

עבד 
`ebed 
Usage: 800

that there is not among us any
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

to hew
כּרת 
Karath 
Usage: 287

Context Readings

Solomon's Wisdom: Architecture

5 So I plan to build a temple for the name of Yahweh my God, according to what the Lord promised my father David: ‘I will put your son on your throne in your place, and he will build the temple for My name.’ 6 “Therefore, command that cedars from Lebanon be cut down for me. My servants will be with your servants, and I will pay your servants’ wages according to whatever you say, for you know that not a man among us knows how to cut timber like the Sidonians.” 7 When Hiram heard Solomon’s words, he greatly rejoiced and said, “May the Lord be praised today! He has given David a wise son to be over this great people!”


Cross References

2 Chronicles 2:8

Also, send me cedar, cypress, and algum logs from Lebanon, for I know that your servants know how to cut the trees of Lebanon. Note that my servants will be with your servants

Genesis 10:15

Canaan fathered Sidon his firstborn, then Heth,

1 Kings 6:9-10

When he finished building the temple, he paneled it with boards and planks of cedar.

1 Kings 6:16

Then he lined 30 feet of the rear of the temple with cedar boards from the floor to the surface of the ceiling, and he built the interior as an inner sanctuary, the most holy place.

1 Kings 6:20

The interior of the sanctuary was 30 feet long, 30 feet wide, and 30 feet high; he overlaid it with pure gold. He also overlaid the cedar altar.

2 Chronicles 2:10

I will give your servants, the woodcutters who cut the trees, 100,000 bushels of wheat flour, 100,000 bushels of barley, 110,000 gallons of wine, and 110,000 gallons of oil.

Ezra 3:7

They gave money to the stonecutters and artisans, and gave food, drink, and oil to the people of Sidon and Tyre, so they could bring cedar wood from Lebanon to Joppa by sea, according to the authorization given them by King Cyrus of Persia.

Psalm 29:5

The voice of the Lord breaks the cedars;
the Lord shatters the cedars of Lebanon.

Romans 12:17

Do not repay anyone evil for evil. Try to do what is honorable in everyone’s eyes.

1 Corinthians 12:14-21

So the body is not one part but many.

Ephesians 4:7

Now grace was given to each one of us according to the measure of the Messiah’s gift.

Philippians 4:8

Finally brothers, whatever is true, whatever is honorable, whatever is just, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is commendable—if there is any moral excellence and if there is any praise—dwell on these things.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain