Parallel Verses

Weymouth New Testament

Thirst, like newly-born infants, for pure milk for the soul, that by it you may grow up to salvation;

New American Standard Bible

like newborn babies, long for the pure milk of the word, so that by it you may grow in respect to salvation,

King James Version

As newborn babes, desire the sincere milk of the word, that ye may grow thereby:

Holman Bible

Like newborn infants, desire the pure spiritual milk, so that you may grow by it for your salvation,

International Standard Version

Like newborn babies, thirst for the pure milk of the word so that by it you may grow in your salvation.

A Conservative Version

as newborn babes, long for the genuine intellectual milk, so that ye may grow by it,

American Standard Version

as newborn babes, long for the spiritual milk which is without guile, that ye may grow thereby unto salvation;

Amplified

like newborn babies [you should] long for the pure milk of the word, so that by it you may be nurtured and grow in respect to salvation [its ultimate fulfillment],

An Understandable Version

[So], like newly born babies, you should desire the genuine, spiritual milk [i.e., God's word. See Heb. 5:12-13], so that by it you may grow toward [final] salvation,

Anderson New Testament

as new-born babes, earnestly desire the pure spiritual milk, that you may grow by it,

Bible in Basic English

Be full of desire for the true milk of the word, as babies at their mothers' breasts, so that you may go on to salvation;

Common New Testament

Like newborn babes, long for the pure spiritual milk, so that by it you may grow up in your salvation,

Daniel Mace New Testament

which is without any mixture, and will make you thrive. Since you have tasted how good the Lord is,

Darby Translation

as newborn babes desire earnestly the pure mental milk of the word, that by it ye may grow up to salvation,

Emphatic Diaglott Bible

as newborn babes, earnestly desire the unadulterated milk of the word, that you may grow by it.

Godbey New Testament

like newly born babes, desire the pure milk of the word, in order that you may grow thereby unto salvation:

Goodspeed New Testament

and like new-born babes crave the pure spiritual milk that will make you grow up to salvation,

John Wesley New Testament

and all evil-speakings, As new born babes desire the sincere milk of the word, that ye may grow thereby:

Julia Smith Translation

As new born babes, long for the sincere milk pertaining to the word, that ye might be nourished with it:

King James 2000

As newborn babes, desire the pure milk of the word, that you may grow thereby:

Lexham Expanded Bible

like newborn infants long for the unadulterated spiritual milk, so that by it you may grow up to salvation,

Modern King James verseion

desire the sincere milk of the Word, as newborn babes, so that you may grow by it;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and as newborn babes desire that reasonable milk which is without corruption, that ye may be grown therein.

Moffatt New Testament

Like newly-born children, thirst for the pure, spiritual milk to make you grow up to salvation.

Montgomery New Testament

Like new-born babes long for the pure spiritual milk to make you grow up into salvation;

NET Bible

And yearn like newborn infants for pure, spiritual milk, so that by it you may grow up to salvation,

New Heart English Bible

as newborn babies, long for the pure milk of the Word, that you may grow thereby to salvation,

Noyes New Testament

as newborn babes, desire the spiritual, pure milk, that ye may grow thereby to salvation;

Sawyer New Testament

as new born babes desire earnestly the pure milk of the word, that you may grow by it to salvation,

The Emphasized Bible

As new-born babes, for the pure milk that is for the mind, eagerly crave, that, thereby, ye may grow unto salvation: -

Thomas Haweis New Testament

as new-born babes desire earnestly the unadulterated milk of the word, that ye may grow thereby:

Twentieth Century New Testament

like newly born infants, crave pure spiritual milk, so that you may be enabled by it to grow till you attain Salvation--

Webster

As new-born babes, desire the pure milk of the word, that ye may grow thereby:

Williams New Testament

and like new-born babies thirst for pure spiritual milk, so that by it you may grow up to final salvation,

World English Bible

as newborn babies, long for the pure milk of the Word, that you may grow thereby,

Worrell New Testament

as new-born babes, long ye for the spiritual, unadulterated milk, that thereby ye may grow unto salvation,

Worsley New Testament

and envies, and all evil-speakings, as new-born babes desire that rational milk which is without guile, that ye may grow thereby:

Youngs Literal Translation

as new-born babes the word's pure milk desire ye, that in it ye may grow,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
As
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

ἀρτιγέννητος 
Artigennetos 
Usage: 1

βρέφος 
Brephos 
Usage: 8

ἐπιποθέω 
Epipotheo 
Usage: 9

the sincere
G97
ἄδολος 
Adolos 
Usage: 1

γάλα 
Gala 
Usage: 5

of the word
λογικός 
Logikos 
reasonable, of the word
Usage: 2

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

ye may grow
αὐξάνω 
Auxano 
Usage: 17

Devotionals

Devotionals about 1 Peter 2:2

Devotionals containing 1 Peter 2:2

References

Morish

Smith

Images 1 Peter 2:2

Prayers for 1 Peter 2:2

Context Readings

Chosen As Living Stones

1 Rid yourselves therefore of all ill-will and all deceitfulness, of insincerity and envy, and of all evil speaking. 2 Thirst, like newly-born infants, for pure milk for the soul, that by it you may grow up to salvation; 3 if you have had any experience of the goodness of the Lord.


Cross References

Matthew 18:3

said, "In solemn truth I tell you that unless you turn and become like little children, you will in no case be admitted into the Kingdom of the Heavens.

Ephesians 4:15

But we shall lovingly hold to the truth, and shall in all respects grow up into union with Him who is our Head, even Christ.

Hebrews 5:12-13

For although, considering the long time you have been believers, you ought now to be teachers of others, you really need some one to teach you over again the very rudiments of the truths of God, and you have come to require milk instead of solid food.

Mark 10:15

In solemn truth I tell you that no one who does not receive the Kingdom of God like a little child will by any possibility enter it."

1 Corinthians 14:20

Brethren, do not prove yourselves to be children in your minds. As regards evil, indeed, be utter babes, but as regards your minds prove yourselves to be men of ripe years.

Romans 6:4

Well, then, we by our baptism were buried with Him in death, in order that, just as Christ was raised from among the dead by the Father's glorious power, we also should live an entirely new life.

1 Corinthians 3:1-2

And as for myself, brethren, I found it impossible to speak to you as spiritual men. It had to be as to worldlings--mere babes in Christ.

Ephesians 2:21

in union with whom the whole fabric, fitted and closely joined together, is growing so as to form a holy sanctuary in the Lord;

2 Thessalonians 1:3

Unceasing thanks are due from us to God on your behalf, brethren. They are appropriate because your faith is growing greatly, and the love of every one of you for all the others goes on increasing.

1 Peter 1:23

For you have been begotten again by God's ever-living and enduring word from a germ not of perishable, but of imperishable life.

2 Peter 3:18

But be always growing in the grace and knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To Him be all glory, both now and to the day of Eternity!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain