Parallel Verses

Weymouth New Testament

You are to be envied, if you are being reproached for bearing the name of Christ; for in that case the Spirit of glory-- even the Spirit of God--is resting upon you.

New American Standard Bible

If you are reviled for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory and of God rests on you.

King James Version

If ye be reproached for the name of Christ, happy are ye; for the spirit of glory and of God resteth upon you: on their part he is evil spoken of, but on your part he is glorified.

Holman Bible

If you are ridiculed for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory and of God rests on you.

International Standard Version

If you are insulted because of the name of the Messiah, you are blessed, for the glorious Spirit of God is resting on you.

A Conservative Version

Blessed are ye if ye are reviled for the name of Christ, because the Spirit of glory and of God rests upon you. From them he is indeed blasphemed, but from you he is glorified.

American Standard Version

If ye are reproached for the name of Christ, blessed are ye ; because the'spirit of glory and the Spirit of God resteth upon you.

Amplified

If you are insulted and reviled for [bearing] the name of Christ, you are blessed [happy, with life-joy and comfort in God’s salvation regardless of your circumstances], because the Spirit of glory and of God is resting on you [and indwelling you—He whom they curse, you glorify].

An Understandable Version

If you are spoken against for being Christians, you have God's blessing, because His glorious Holy Spirit rests upon you [to provide comfort, See John 14:16].

Anderson New Testament

If you are reproached on account of Christ, happy are you: for the glorious Spirit of God rests upon you. On their part he is reviled, but on your part he is glorified:

Bible in Basic English

If men say evil things of you because of the name of Christ, happy are you; for the Spirit of glory and of God is resting on you.

Common New Testament

If you are insulted because of the name of Christ, you are blessed, for the Spirit of glory and of God rests on you.

Daniel Mace New Testament

if you suffer indignities in the cause of Christ, you are happy: for the glorious spirit of God rests upon you.

Darby Translation

If ye are reproached in the name of Christ, blessed are ye; for the Spirit of glory and the Spirit of God rests upon you: on their part he is blasphemed, but on your part he is glorified.

Emphatic Diaglott Bible

If you be reproached for the name of Christ, you are happy; because the Spirit of glory and of God rests upon you.

Godbey New Testament

If you suffer reproach in the name of Christ, happy are you, because the spirit of the glory and the spirit of God rest on you.

Goodspeed New Testament

If you are being abused for the sake of Christ, you are blessed, because the glorious Spirit of God is resting upon you.

John Wesley New Testament

If ye are reproached for the name of Christ, happy are ye; for the spirit of glory and of God resteth upon you: on their part he is evil-spoken of, but on your part he is glorified.

Julia Smith Translation

If ye be reproached in the name of Christ, ye happy; for the spirit of glory and of God rests upon you: by them truly he is defamed, and by you he is praised.

King James 2000

If you be reproached for the name of Christ, happy are you; for the spirit of glory and of God rests upon you: on their part he is evil spoken of, but on your part he is glorified.

Lexham Expanded Bible

If you are reviled on account of the name of Christ, [you are] blessed, because the Spirit of glory and of God rests on you.

Modern King James verseion

If you are reviled for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of God and of glory rests on you. Truly according to them, He is blasphemed, but according to you He is glorified.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If ye be railed upon for the name of Christ; happy are ye. For the spirit of glory and the spirit of God resteth upon you. On their part he is evil spoken of: but on your part he is glorified.

Moffatt New Testament

If you are denounced for the sake of Christ, you are blessed; for then the Spirit of glory and power, the Spirit of God himself, is resting on you.

Montgomery New Testament

If you are being reproached for the name of Christ, you are blessed, for the spirit of glory and of God is resting upon you.

NET Bible

If you are insulted for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory, who is the Spirit of God, rests on you.

New Heart English Bible

If you are insulted for the name of Christ, you are blessed; because the Spirit of glory and of God rests on you.

Noyes New Testament

If ye are reproached for the name of Christ, happy are ye for the Spirit of glory and of God resteth upon you.

Sawyer New Testament

If you are reproached for the name of Christ, happy are you, for the Spirit of glory and of God rests on you.

The Emphasized Bible

If ye are being reproached in the name of Christ, happy are ye ! Because, the Spirit, of the glory, and the Spirit of God, unto you is bringing rest.

Thomas Haweis New Testament

If ye suffer reproach for the name of Christ, blessed are ye; for the spirit of glory and of God resteth upon you: by them indeed he is blasphemed, but by you he is glorified.

Twentieth Century New Testament

If you are reviled for bearing the name of Christ, count yourselves blessed; because the divine Glory and the Spirit of God are resting upon you.

Webster

If ye are reproached for the name of Christ, happy are ye; for the spirit of glory and of God resteth upon you. On their part he is evil spoken of, but on your part he is glorified.

Williams New Testament

If you are suffering abuse because you bear the name of Christ, you are happy, because the glorious Spirit of God is resting upon you.

World English Bible

If you are insulted for the name of Christ, you are blessed; because the Spirit of glory and of God rests on you. On their part he is blasphemed, but on your part he is glorified.

Worrell New Testament

If ye are reproached in Christ's name, happy are ye, because the Spirit of glory and that of God rests upon you.

Worsley New Testament

If ye be reproached for the name of Christ, happy are ye; for the Spirit of glory and of God resteth upon you: and though as to them He is blasphemed, yet as to you He is glorified.

Youngs Literal Translation

if ye be reproached in the name of Christ -- happy are ye, because the Spirit of glory and of God upon you doth rest; in regard, indeed, to them, he is evil-spoken of, and in regard to you, he is glorified;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

ye be reproached
ὀνειδέζω 
oneidizo 
Usage: 8

for
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the name
ὄνομα 
Onoma 
name, named, called, surname , named , not tr
Usage: 162

of Christ
Χριστός 
christos 
Usage: 557

μακάριος 
Makarios 
Usage: 21

are ye for
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

the spirit
πνεῦμα 
Pneuma 
Usage: 334

of glory
δόξα 
Doxa 
Usage: 141

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

ἀναπαύω 
Anapauo 
Usage: 7

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

on
κατά 
Kata 
κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428
Usage: 428


Usage: 0

κατά 
Kata 
κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428
Usage: 428

he is evil spoken of
βλασφημέω 
Blasphemeo 
Usage: 31

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

Devotionals

Devotionals about 1 Peter 4:14

Images 1 Peter 4:14

Prayers for 1 Peter 4:14

Context Readings

Sharing The Sufferings Of Christ

13 On the contrary, in the degree that you share in the sufferings of the Christ, rejoice, so that at the unveiling of His glory you may also rejoice with triumphant gladness. 14 You are to be envied, if you are being reproached for bearing the name of Christ; for in that case the Spirit of glory-- even the Spirit of God--is resting upon you. 15 But let not one of you suffer as a murderer or a thief or an evil-doer, or as a spy upon other people's business.


Cross References

Matthew 5:11

"Blessed are you when they have insulted and persecuted you, and have said every cruel thing about you falsely for my sake.

1 Peter 3:16

Yet argue modestly and cautiously, keeping your consciences free from guilt, so that, when you are spoken against, those who slander your good Christian lives may be put to shame.

Luke 6:22

"Blessed are you when men shall hate you and exclude you from their society and insult you, and spurn your very names as evil things, for the Son of Man's sake.

Matthew 5:16

Just so let your light shine before all men, in order that they may see your holy lives and may give glory to your Father who is in Heaven.

John 7:47-52

"Are *you* deluded too?" replied the Pharisees;

John 8:48

"Are we not right," answered the Jews, "in saying that you are a Samaritan and are possessed by a demon?"

John 9:28

Then they railed at him, and said, "You are that man's disciple, but we are disciples of Moses.

John 9:34

"You," they replied, "were wholly begotten and born in sin, and do *you* teach *us*?" And they put him out of the synagogue.

John 15:21

But they will inflict all this suffering upon you on account of your bearing my name--because they do not know Him who sent me.

Acts 13:45

Seeing the crowds, the Jews, filled with angry jealousy, opposed Paul's statements and abused him.

Acts 18:6

But upon their opposing him with abusive language, he shook his clothes by way of protest, and said to them, "Your ruin will be upon your own heads. I am not responsible: in future I will go among the Gentiles."

2 Corinthians 12:10

In fact I take pleasure in infirmities, in the bearing of insults, in distress, in persecutions, in grievous difficulties--for Christ's sake; for when I am weak, then I am strong.

Galatians 1:24

And they gave glory to God on my account.

2 Thessalonians 1:10-12

when He comes on that day to be glorified in His people and to be wondered at among all who have believed, including you--because you believed the testimony which we brought for your acceptance.

Hebrews 11:26

because he deemed the reproaches which he might meet with in the service of the Christ to be greater riches than all the treasures of Egypt; for he fixed his gaze on the coming reward.

James 1:12

Blessed is he who patiently endures trials; for when he has stood the test, he will gain the victor's crown--even the crown of Life--which the Lord has promised to those who love Him.

James 5:11

Remember that we call those blessed who endured what they did. You have also heard of Job's patient endurance, and have seen the issue of the Lord's dealings with him--how full of tenderness and pity the Lord is.

1 Peter 2:12

Live honourable lives among the Gentiles, in order that, although they now speak against you as evil-doers, they may yet witness your good conduct, and may glorify God on the day of reward and retribution.

1 Peter 2:19-20

For it is an acceptable thing with God, if, from a sense of duty to Him, a man patiently submits to wrong, when treated unjustly.

1 Peter 3:14

But even if you suffer for righteousness' sake, you are to be envied. So do not be alarmed by their threats, nor troubled;

1 Peter 4:4-5

At this they are astonished--that you do not run into the same excess of profligacy as they do; and they speak abusively of you.

2 Peter 2:2

And in their immoral ways they will have many eager disciples, through whom religion will be brought into disrepute.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain