Parallel Verses
NET Bible
Saul replied, "I have sinned. Come back, my son David. I won't harm you, for you treated my life with value this day. I have behaved foolishly and have made a very terrible mistake!"
New American Standard Bible
Then Saul said, “
King James Version
Then said Saul, I have sinned: return, my son David: for I will no more do thee harm, because my soul was precious in thine eyes this day: behold, I have played the fool, and have erred exceedingly.
Holman Bible
Saul responded, “I have sinned.
International Standard Version
Then Saul said, "I've wronged you. Return, my son David, for I won't harm you again because my life was precious to you today. Look, I've acted foolishly and have made a very great mistake."
A Conservative Version
Then Saul said, I have sinned. Return, my son David, for I will no more do thee harm because my life was precious in thine eyes this day. Behold, I have played the fool, and have erred exceedingly.
American Standard Version
Then said Saul, I have sinned: return, my son David; for I will no more do thee harm, because my life was precious in thine eyes this day: behold, I have played the fool, and have erred exceedingly.
Amplified
Then Saul said, “I have sinned. Return, my son David, for I will not harm you again because my life was precious in your sight this day. Hear me, I have played the fool and have done a very great wrong [to you].”
Bible in Basic English
Then Saul said, I have done wrong: come back to me, David my son: I will do you no more wrong, because my life was dear to you today truly, I have been foolish and my error is very great.
Darby Translation
And Saul said, I have sinned: return, my son David; for I will no more do thee harm, because my life was precious in thine eyes this day: behold, I have acted foolishly, and have erred exceedingly.
Julia Smith Translation
And Saul will say, I sinned; turn back my son David: for I will no more, do to thee evil because that my soul was precious in thine eyes this day: behold, I was foolish, and I shall go very much astray.
King James 2000
Then said Saul, I have sinned: return, my son David: for I will no more do you harm, because my soul was precious in your eyes this day: behold, I have played the fool, and have erred exceedingly.
Lexham Expanded Bible
Then Saul said, "I have sinned! Come back, David my son, for I will not harm you again, because my life [was] precious in your eyes this day. Look, I have acted like a fool and {have made a terrible mistake}."
Modern King James verseion
And Saul said, I have sinned. Return, my son David, for I will never do you harm any more, because my life was precious in your eyes this day. Behold, I have acted foolishly, and have greatly erred.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then said Saul, "I have sinned. Come again, my son David, for I will do thee no more harm; because my soul was precious in thine eyes this day. Behold, I have played the fool and have erred exceeding much."
New Heart English Bible
Then Saul said, "I have sinned. Return, my son David; for I will no more do you harm, because my life was precious in your eyes this day. Behold, I have played the fool, and have erred exceedingly."
The Emphasized Bible
Then said Saul - I have sinned, Return, my son David, for I will harm thee no more, because my life was precious in thine eyes, this day, - lo! I have acted foolishly and, greatly, erred.
Webster
Then said Saul, I have sinned: return, my son David: for I will no more do thee harm, because my soul was precious in thy eyes this day: behold I have played the fool, and have erred exceedingly.
World English Bible
Then Saul said, "I have sinned. Return, my son David; for I will no more do you harm, because my life was precious in your eyes this day. Behold, I have played the fool, and have erred exceedingly."
Youngs Literal Translation
And Saul saith, 'I have sinned; turn back, my son David, for I do evil to thee no more, because that my soul hath been precious in thine eyes this day; lo, I have acted foolishly, and do err very greatly.'
Topics
Interlinear
Chata'
Shuwb
Ra`a`
Nephesh
`ayin
Yowm
Cakal
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 26:21
Verse Info
Context Readings
David Again Spares Saul
20 Now don't let my blood fall to the ground away from the Lord's presence, for the king of Israel has gone out to look for a flea the way one looks for a partridge in the hill country." 21 Saul replied, "I have sinned. Come back, my son David. I won't harm you, for you treated my life with value this day. I have behaved foolishly and have made a very terrible mistake!" 22 David replied, "Here is the king's spear! Let one of your servants cross over and get it.
Cross References
1 Samuel 15:24
Then Saul said to Samuel, "I have sinned, for I have disobeyed what the Lord commanded and what you said as well. For I was afraid of the army, and I followed their wishes.
1 Samuel 24:17
He said to David, "You are more innocent than I, for you have treated me well, even though I have tried to harm you!
Exodus 9:27
So Pharaoh sent and summoned Moses and Aaron and said to them, "I have sinned this time! The Lord is righteous, and I and my people are guilty.
1 Samuel 15:30
Saul again replied, "I have sinned. But please honor me before the elders of my people and before Israel. Go back with me so I may worship the Lord your God."
Numbers 22:34
Balaam said to the angel of the Lord, "I have sinned, for I did not know that you stood against me in the road. So now, if it is evil in your sight, I will go back home."
1 Samuel 18:30
Then the leaders of the Philistines would march out, and as often as they did so, David achieved more success than all of Saul's servants. His name was held in high esteem.
1 Samuel 26:24
In the same way that I valued your life this day, may the Lord value my life and deliver me from all danger."
1 Samuel 27:4
When Saul learned that David had fled to Gath, he did not mount a new search for him.
Psalm 49:8
(the ransom price for a human life is too high, and people go to their final destiny),
Psalm 116:15
The Lord values the lives of his faithful followers.
Matthew 27:4
saying, "I have sinned by betraying innocent blood!" But they said, "What is that to us? You take care of it yourself!"