Parallel Verses

NET Bible

So let my lord the king now listen to the words of his servant. If the Lord has incited you against me, may he take delight in an offering. But if men have instigated this, may they be cursed before the Lord! For they have driven me away this day from being united with the Lord's inheritance, saying, 'Go on, serve other gods!'

New American Standard Bible

Now therefore, please let my lord the king listen to the words of his servant. If the Lord has stirred you up against me, let Him accept an offering; but if it is men, cursed are they before the Lord, for they have driven me out today so that I would have no attachment with the inheritance of the Lord, saying, ‘Go, serve other gods.’

King James Version

Now therefore, I pray thee, let my lord the king hear the words of his servant. If the LORD have stirred thee up against me, let him accept an offering: but if they be the children of men, cursed be they before the LORD; for they have driven me out this day from abiding in the inheritance of the LORD, saying, Go, serve other gods.

Holman Bible

Now, may my lord the king please hear the words of his servant: If it is the Lord who has incited you against me, then may He accept an offering. But if it is people, may they be cursed in the presence of the Lord, for today they have driven me away from sharing in the inheritance of the Lord saying, ‘Go and worship other gods.’

International Standard Version

Now let your majesty listen to the words of his servant. If the LORD incited you against me, then may he accept an offering. But if it is people, may they be cursed in the LORD's presence, because they have driven me out today from sharing in the inheritance of the LORD by saying, "Go serve other gods.'

A Conservative Version

Now therefore, I pray thee, let my lord the king hear the words of his servant. If it be LORD who has stirred thee up against me, let him accept an offering, but if it be the sons of men, cursed be they before LORD. For they have d

American Standard Version

Now therefore, I pray thee, let my lord the king hear the words of his servant. If it be Jehovah that hath stirred thee up against me, let him accept an offering: but if it be the children of men, cursed be they before Jehovah: for they have driven me out this day that I should not cleave unto the inheritance of Jehovah, saying, Go, serve other gods.

Amplified

Now therefore, please let my lord the king hear the words of his servant. If the Lord has incited you against me, let Him accept an offering [from me]; but if it is men, may they be cursed before the Lord, because they have driven me out this day to keep me from sharing in the inheritance of the Lord, saying, ‘Go, serve other gods.’

Bible in Basic English

Let my lord the king give ear now to the words of his servant. If it is the Lord who is moving you against me, let him take an offering: but if it is the children of men, may they be cursed before the Lord, for driving me out today and keeping me from my place in the heritage of the Lord, saying, Go, be the servant of other gods.

Darby Translation

And now, I pray thee, let my lord the king hear the words of his servant. If Jehovah have moved thee against me, let him accept an oblation; but if the sons of men, cursed be they before Jehovah; for they have driven me out this day from adhering to the inheritance of Jehovah, saying, Go, serve other gods.

Julia Smith Translation

And now will my lord the king hear now the words of his servant? If Jehovah moved thee against me, he will smell a gift; and if the sons of man, cursed are they before Jehovah; for they drove me out this day from adjoining myself to the inheritance of Jehovah, saying. Go, serve other gods.

King James 2000

Now therefore, I pray you, let my lord the king hear the words of his servant. If the LORD has stirred you up against me, let him accept an offering: but if they be the children of men, cursed be they before the LORD; for they have driven me out this day from abiding in the inheritance of the LORD, saying, Go, serve other gods.

Lexham Expanded Bible

And so then, please let my lord the king listen to the words of his servant: If Yahweh has incited you against me, may he delight in an offering; but if {it is mortals}, [may] they be accursed {before} Yahweh, for they have driven me away today from sharing in the inheritance of Yahweh, saying, 'Go, serve other gods!'

Modern King James verseion

And now, please let my lord the king hear the words of his servant. If Jehovah has stirred you up against me, let Him accept an offering. But if it is the sons of men, they are cursed before Jehovah. For they have driven me out today from joining myself with the inheritance of Jehovah, saying, Go, serve other gods.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Now hear therefore, my lord king, the words of thy servant. If the LORD have stirred thee up against me, he shall smell the savour of sacrifice. But and if they be the children of men, cursed be they before the LORD. For they have cast me out from abiding in the inheritance of the LORD, saying, 'Hence and go serve other gods.'

New Heart English Bible

Now therefore, please let my lord the king hear the words of his servant. If it is so that the LORD has stirred you up against me, let him accept an offering. But if it is the children of men, they are cursed before the LORD; for they have driven me out this day that I shouldn't cling to the LORD's inheritance, saying, 'Go, serve other gods.'

The Emphasized Bible

Now, therefore, I pray thee, let my lord the king hear the words of his servant, - If, Yahweh, have goaded thee on against me, let him accept the sweet smell of a gift, but, if the sons of men, accursed, they are before Yahweh, for they have driven me out, to-day, from joining myself with the inheritance of Yahweh, saying - Go, serve other gods!

Webster

Now therefore, I pray thee, let my lord the king hear the words of his servant. If the LORD hath stirred thee up against me, let him accept an offering: but if they are the children of men, cursed be they before the LORD; for they have driven me out this day from abiding in the inheritance of the LORD, saying, Go, serve other gods.

World English Bible

Now therefore, please let my lord the king hear the words of his servant. If it is so that Yahweh has stirred you up against me, let him accept an offering. But if it is the children of men, they are cursed before Yahweh; for they have driven me out this day that I shouldn't cling to Yahweh's inheritance, saying, 'Go, serve other gods!'

Youngs Literal Translation

And, now, let, I pray thee, my lord the king hear the words of his servant: if Jehovah hath moved thee against me, let Him accept a present; and if the sons of men -- cursed are they before Jehovah, for they have cast me out to-day from being admitted into the inheritance of Jehovah, saying, Go, serve other gods.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

the words
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

עבד 
`ebed 
Usage: 800

If the Lord

Usage: 0

סוּת 
Cuwth 
Usage: 18

רוּח 
Ruwach 
Usage: 11

מנחה 
Minchah 
Usage: 211

but if they be the children

Usage: 0

of men
אדם 
'adam 
Usage: 541

ארר 
'arar 
Usage: 63

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the Lord

Usage: 0

me out this day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

שׂפח ספח 
Caphach 
Usage: 6

in the inheritance
נחלה 
Nachalah 
Usage: 222

of the Lord

Usage: 0

Go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

עבד 
`abad 
Usage: 288

אחר 
'acher 
Usage: 166

Context Readings

David Again Spares Saul

18 He went on to say, "Why is my lord chasing his servant? What have I done? What wrong have I done? 19 So let my lord the king now listen to the words of his servant. If the Lord has incited you against me, may he take delight in an offering. But if men have instigated this, may they be cursed before the Lord! For they have driven me away this day from being united with the Lord's inheritance, saying, 'Go on, serve other gods!' 20 Now don't let my blood fall to the ground away from the Lord's presence, for the king of Israel has gone out to look for a flea the way one looks for a partridge in the hill country."


Cross References

2 Samuel 14:16

Yes! The king may listen and deliver his female servant from the hand of the man who seeks to remove both me and my son from the inheritance God has given us!'

2 Samuel 16:11

Then David said to Abishai and to all his servants, "My own son, my very own flesh and blood, is trying to take my life. So also now this Benjaminite! Leave him alone so that he can curse, for the Lord has spoken to him.

Genesis 8:21

And the Lord smelled the soothing aroma and said to himself, "I will never again curse the ground because of humankind, even though the inclination of their minds is evil from childhood on. I will never again destroy everything that lives, as I have just done.

Joshua 22:25-27

The Lord made the Jordan a boundary between us and you Reubenites and Gadites. You have no right to worship the Lord.' In this way your descendants might cause our descendants to stop obeying the Lord.

2 Samuel 20:19

I represent the peaceful and the faithful in Israel. You are attempting to destroy an important city in Israel. Why should you swallow up the Lord's inheritance?"

Psalm 120:5

How miserable I am! For I have lived temporarily in Meshech; I have resided among the tents of Kedar.

Genesis 44:18

Then Judah approached him and said, "My lord, please allow your servant to speak a word with you. Please do not get angry with your servant, for you are just like Pharaoh.

Leviticus 26:31

I will lay your cities waste and make your sanctuaries desolate, and I will refuse to smell your soothing aromas.

Deuteronomy 4:27-28

Then the Lord will scatter you among the peoples and there will be very few of you among the nations where the Lord will drive you.

1 Samuel 16:14-23

Now the Spirit of the Lord had turned away from Saul, and an evil spirit from the Lord tormented him.

1 Samuel 18:10

The next day an evil spirit from God rushed upon Saul and he prophesied within his house. Now David was playing the lyre that day. There was a spear in Saul's hand,

1 Samuel 25:24

Falling at his feet, she said, "My lord, I accept all the guilt! But please let your female servant speak with my lord! Please listen to the words of your servant!

2 Samuel 24:1

The Lord's anger again raged against Israel, and he incited David against them, saying, "Go count Israel and Judah."

1 Kings 22:22

He replied, 'I will go out and be a lying spirit in the mouths of all his prophets.' The Lord said, 'Deceive and overpower him. Go out and do as you have proposed.'

1 Chronicles 21:1

An adversary opposed Israel, inciting David to count how many warriors Israel had.

Psalm 42:1-2

For the music director; a well-written song by the Korahites. As a deer longs for streams of water, so I long for you, O God!

Psalm 119:1-8

(Alef) How blessed are those whose actions are blameless, who obey the law of the Lord.

Proverbs 6:16-19

There are six things that the Lord hates, even seven things that are an abomination to him:

Proverbs 30:10

Do not slander a servant to his master, lest he curse you, and you are found guilty.

Isaiah 60:5

Then you will look and smile, you will be excited and your heart will swell with pride. For the riches of distant lands will belong to you and the wealth of nations will come to you.

Romans 14:15

For if your brother or sister is distressed because of what you eat, you are no longer walking in love. Do not destroy by your food someone for whom Christ died.

Galatians 1:8-9

But even if we (or an angel from heaven) should preach a gospel contrary to the one we preached to you, let him be condemned to hell!

Galatians 5:12

I wish those agitators would go so far as to castrate themselves!

2 Timothy 4:14

Alexander the coppersmith did me a great deal of harm. The Lord will repay him in keeping with his deeds.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain