Parallel Verses
New American Standard Bible
And
King James Version
And the Philistines called for the priests and the diviners, saying, What shall we do to the ark of the LORD? tell us wherewith we shall send it to his place.
Holman Bible
the Philistines summoned the priests and the diviners
International Standard Version
The Philistines summoned the priests and diviners and asked, "What should we do about the Ark of the LORD? Tell us how we should send it back to its place."
A Conservative Version
And the Philistines called for the priests and the psychics, saying, What shall we do with the ark of LORD? Show us with what we shall sent it to its place.
American Standard Version
And the Philistines called for the priests and the diviners, saying, What shall we do with the ark of Jehovah? show us wherewith we shall sent it to its place.
Amplified
And the Philistines called for the priests and the diviners (seers), saying, “What shall we do with the ark of the Lord? Let us know how we can send it back to its place.”
Bible in Basic English
And the Philistines sent for the priests and those who were wise in secret arts, and said to them, What are we to do with the ark of the Lord? How are we to send it away to its place?
Darby Translation
And the Philistines called for the priests and the diviners, saying, What shall we do with the ark of Jehovah? tell us wherewith we shall send it to its place.
Julia Smith Translation
And Philisteim will call for the priests and for the diviners, saying, What shall we do to the ark of Jehovah? make known to us in what we shall send it to its place?
King James 2000
And the Philistines called for the priests and the diviners, saying, What shall we do to the ark of the LORD? tell us how we shall send it to its place.
Lexham Expanded Bible
and [the] Philistines called to the priests and to those who practiced divination, saying, "What should we do with the ark of Yahweh? Inform us how we should send it to its place."
Modern King James verseion
And the Philistines called for the priests and the diviners, saying, What shall we do to the ark of Jehovah? Tell us with what we shall send with it to its place.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
the Philistines called for the priests and the soothsayers saying, "What shall we do with the ark of the LORD? Tell us wherewith we shall send it home again."
NET Bible
the Philistines called the priests and the omen readers, saying, "What should we do with the ark of the Lord? Advise us as to how we should send it back to its place."
New Heart English Bible
The Philistines called for the priests and the diviners, saying, "What shall we do with the ark of the LORD? Show us with which we shall send it to its place."
The Emphasized Bible
Then called the Philistines for the priests and for the diviners, saying, What shall we do with the ark of Yahweh? Let us know, wherewith we shall send it to its own place.
Webster
And the Philistines called for the priests and the diviners, saying, What shall we do to the ark of the LORD? tell us with what we shall send it to its place.
World English Bible
The Philistines called for the priests and the diviners, saying, "What shall we do with the ark of Yahweh? Show us with which we shall send it to its place."
Youngs Literal Translation
and the Philistines call for priests and for diviners, saying, 'What do we do to the ark of Jehovah? let us know wherewith we send it to its place?'
Themes
Ark of the covenant » Miracles connected with » Manner of its restoration
Divination » Miscellaneous topics relating to
Miracles » Catalogue of » The plague of hemorrhoids on the philistines
Interlinear
Qara'
Yada`
References
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 6:2
Verse Info
Context Readings
The Return Of The Ark Of Covenant
1
Now the ark of the Lord had been in the
Cross References
Genesis 41:8
Now in the morning
Exodus 7:11
Then Pharaoh also
Daniel 2:2
Then the king
Daniel 5:7
The king called aloud to bring in the
Isaiah 2:6
Because they are filled with influences from the east,
And they are soothsayers
And they
Isaiah 47:12-13
And in your many sorceries
With which you have labored from your youth;
Perhaps you will be able to profit,
Perhaps you may cause trembling.
Micah 6:6-9
And bow myself before the God on high?
Shall I come to Him with
With yearling calves?
Matthew 2:4
Gathering together all the chief priests and scribes of the people, he inquired of them where the