Parallel Verses

Bible in Basic English

We sent Timothy, our brother and God's servant in the good news of Christ, to give you strength and comfort in your faith;

New American Standard Bible

and we sent Timothy, our brother and God’s fellow worker in the gospel of Christ, to strengthen and encourage you as to your faith,

King James Version

And sent Timotheus, our brother, and minister of God, and our fellowlabourer in the gospel of Christ, to establish you, and to comfort you concerning your faith:

Holman Bible

And we sent Timothy, our brother and God’s coworker in the gospel of Christ, to strengthen and encourage you concerning your faith,

International Standard Version

and send Timothy, our brother who works with us for God in the gospel of the Messiah, to strengthen and encourage you in your faith,

A Conservative Version

And we sent Timothy, our brother, and a helper of God, and our fellow workman in the good-news of the Christ, in order to establish you and to encourage you about your faith,

American Standard Version

and sent Timothy, our brother and God's minister in the gospel of Christ, to establish you, and to comfort you concerning your faith;

Amplified

and so we sent Timothy, our brother and God’s servant in [spreading] the good news of Christ, to strengthen and encourage you [exhorting, comforting, and establishing you] in regard to your faith,

An Understandable Version

and so we [i.e., I] sent Timothy, our brother and God's fellow-worker in [the ministry of] the Gospel, to strengthen and encourage you in your faith,

Anderson New Testament

and we sent Timothy our brother and minister of God in the gospel of the Christ, in order that he might strengthen and comfort you with respect to your faith,

Common New Testament

and we sent Timothy, our brother and God's fellow worker in the gospel of Christ, to strengthen and encourage you in your faith,

Daniel Mace New Testament

a minister of God, and our collegue in preaching the gospel of Christ, that by establishing you in the faith, and by his exhortations,

Darby Translation

and sent Timotheus, our brother and fellow-workman under God in the glad tidings of Christ, to confirm you and encourage you concerning your faith,

Godbey New Testament

and we sent Timothy, our brother and minister of God in the gospel of Christ, in order to establish you, and exhort you concerning your faith;

Goodspeed New Testament

and I sent my brother Timothy, a servant of God in preaching the good news of the Christ, to strengthen you in your faith

John Wesley New Testament

And sent Timotheus our brother and minister of God and our fellow-worker in the gospel of Christ, to establish you and to comfort you concerning your faith,

Julia Smith Translation

And sent Timothy, our brother, and servant of God, and our coworker in the good news of Christ, in order to make you firm, and comfort you for your faith

King James 2000

And sent Timothy, our brother, and minister of God, and our fellow worker in the gospel of Christ, to establish you, and to encourage you concerning your faith:

Lexham Expanded Bible

and we sent Timothy, our brother and fellow worker for God in the gospel of Christ, in order to strengthen and to encourage you about your faith,

Modern King James verseion

And we sent Timothy, our brother and minister of God, and our fellow laborer in the gospel of Christ, to establish you and to comfort you concerning your faith,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and sent Timothy our brother and minister of God, and our labour fellow in the gospel of Christ, to establish you, and to comfort you over your faith,

Moffatt New Testament

I sent Timotheus our brother, a minister of God in the gospel of Christ, for your strengthening and encouragement in the faith,

Montgomery New Testament

I sent Timothy, my brother and God's fellow worker in the gospel of Christ, to strengthen you and to hearten you in your faith.

NET Bible

We sent Timothy, our brother and fellow worker for God in the gospel of Christ, to strengthen you and encourage you about your faith,

New Heart English Bible

and sent Timothy, our brother and God's fellow worker in the Good News of Christ, to establish you, and to comfort you concerning your faith;

Noyes New Testament

and sent Timothy, our brother and a fellowlaborer with God in the gospel of Christ, to establish you, and to encourage you in your faith,

Sawyer New Testament

and sent Timothy, our brother and God's co-laborer in the gospel of Christ, to confirm you and to exhort you in behalf of your faith,

The Emphasized Bible

And sent Timothy - our brother, and God's minister in the glad-message of the Christ - that he might confirm and console you over your faith,

Thomas Haweis New Testament

and sent Timothy our brother, and a minister of God, and our fellow-labourer in the gospel of Christ, that he might stablish you, and comfort you concerning your faith:

Twentieth Century New Testament

And sent Timothy, our Brother and God's minister of the Good News of the Christ, to strengthen you, and to encourage you in your faith,

Webster

And sent Timothy, our brother, and minister of God, and our fellow-laborer in the gospel of Christ, to establish you, and to comfort you concerning your faith:

Weymouth New Testament

and sent Timothy our brother and God's minister in the service of Christ's Good News, that he might help you spiritually and encourage you in your faith;

Williams New Testament

and so I sent my brother Timothy, God's minister in the preaching of the good news of Christ, to strengthen and encourage you in your faith,

World English Bible

and sent Timothy, our brother and God's servant in the Good News of Christ, to establish you, and to comfort you concerning your faith;

Worrell New Testament

and sent Timothy, our brother and minister of God in the Gospel of Christ, to establish you, and to exhort you concerning your faith;

Worsley New Testament

and sent Timothy our brother, and a minister of God, and our fellow-labourer in the gospel of Christ, to establish and exhort you concerning your faith;

Youngs Literal Translation

and did send Timotheus -- our brother, and a ministrant of God, and our fellow-workman in the good news of the Christ -- to establish you, and to comfort you concerning your faith,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

πέμπω 
Pempo 
Usage: 39

Τιμόθεος 
Timotheos 
Usage: 24

our
ἡμῶν 
hemon 
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
our, us, we, not tr,
Usage: 388
Usage: 388

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

διάκονος 
Diakonos 
Usage: 24

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the gospel
εὐαγγέλιον 
Euaggelion 
Usage: 69

of Christ
Χριστός 
christos 
Usage: 557

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

στηρίζω 
Sterizo 
Usage: 10

you
ὑμᾶς 
Humas 
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314
Usage: 314

to comfort
παρακαλέω 
Parakaleo 
Usage: 102

περί 
Peri 
Usage: 254

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

Devotionals

Devotionals about 1 Thessalonians 3:2

Images 1 Thessalonians 3:2

Context Readings

Paul Sends Timothy To Thessalonica

1 At last our desire to have news of you was so strong that, while we ourselves were waiting at Athens, 2 We sent Timothy, our brother and God's servant in the good news of Christ, to give you strength and comfort in your faith; 3 So that no man might be moved by these troubles; because you see that these things are part of God's purpose for us.


Cross References

Acts 14:22-23

Making strong the souls of the disciples, saying to them that they were to keep the faith, and that we have to go through troubles of all sorts to come into the kingdom of God.

Acts 16:1

And he came to Derbe and Lystra: and there was a certain disciple there named Timothy, whose mother was one of the Jews of the faith, but his father was a Greek;

Acts 16:5

So the churches were made strong in the faith and were increased in number every day.

Acts 17:14-15

So the brothers sent Paul straight away to the sea: but Silas and Timothy kept there still.

Acts 18:5

And when Silas and Timothy came down from Macedonia, Paul was completely given up to the word, preaching to the Jews that the Christ was Jesus.

Romans 16:21

Timothy, who is working with me, sends his love to you, so do Lucius and Jason and Sosipater, my relations.

1 Corinthians 4:17

For this cause I have sent Timothy to you, who is my dear and true child in the Lord; he will make clear to you my ways in Christ, even as I am teaching everywhere in every church.

1 Corinthians 16:10-12

Now if Timothy comes, see that he is with you without fear; because he is doing the Lord's work, even as I am:

2 Corinthians 1:1

Paul, an Apostle of Jesus Christ by the purpose of God, and Timothy the brother, to the church of God which is in Corinth, with all the saints who are in all Achaia:

2 Corinthians 1:19

For the Son of God, Jesus Christ, whom we were preaching among you, even I and Silvanus and Timothy, was not Yes and No, but in him is Yes.

2 Corinthians 2:13

I had no rest in my spirit because Titus my brother was not there: so I went away from them, and came into Macedonia.

2 Corinthians 8:23

If any question comes up about Titus, he is my brother-worker, working with me for you; or about the others, they are the representatives of the churches to the glory of Christ.

Ephesians 6:21-22

But so that you may have knowledge of my business, and how I am, Tychicus, the well-loved brother and tested servant in the Lord, will give you news of all things:

Philippians 1:25

And being certain of this, I am conscious that I will go on, yes, and go on with you all, for your growth and joy in the faith;

Philippians 2:19-25

But I am hoping in the Lord Jesus to send Timothy to you before long, so that I may be comforted when I have news of you.

Colossians 1:1

Paul, an Apostle of Jesus Christ, by the purpose of God, and Timothy our brother,

Colossians 1:7

As it was given to you by Epaphras, our well-loved helper, who is a true servant of Christ for us,

Colossians 4:9

And with him I have sent Onesimus, the true and well-loved brother, who is one of you. They will give you word of everything which is taking place here.

Colossians 4:12

Epaphras, who is one of you, a servant of Christ Jesus, sends you his love, ever taking thought for you in his prayers, that you may be complete and fully certain of all the purpose of God.

1 Thessalonians 3:13

So that your hearts may be strong and free from all sin before our God and Father, at the coming of our Lord Jesus with all his saints.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain