Parallel Verses

Youngs Literal Translation

from which certain, having swerved, did turn aside to vain discourse,

New American Standard Bible

For some men, straying from these things, have turned aside to fruitless discussion,

King James Version

From which some having swerved have turned aside unto vain jangling;

Holman Bible

Some have deviated from these and turned aside to fruitless discussion.

International Standard Version

Some people have left these qualities behind and have turned to fruitless discussion.

A Conservative Version

From which some having swerved have turned aside to empty talk,

American Standard Version

from which things some having swerved have turned aside unto vain talking;

Amplified

Some individuals have wandered away from these things into empty arguments and useless discussions,

An Understandable Version

Some people have strayed away from these things and have turned aside to useless discussions.

Anderson New Testament

which things some not having aimed at, have turned aside to idle disputation,

Bible in Basic English

From which some have been turned away, giving themselves to foolish talking;

Common New Testament

For some men have wandered away from these things and turned aside to fruitless discussion,

Daniel Mace New Testament

for want of which, some have lost themselves in frivolous disputes,

Darby Translation

which things some having missed, have turned aside to vain discourse,

Godbey New Testament

from which certain ones having deflected have gone out into empty talking,

Goodspeed New Testament

Some people have failed in these things and been diverted into fruitless talk.

John Wesley New Testament

From which some, having missed the mark, are turned aside to vain jangling:

Julia Smith Translation

Which some having missed turned away to vain discourse

King James 2000

From which some having swerved have turned aside unto vain talk;

Lexham Expanded Bible

from which some have deviated, [and] have turned away into fruitless discussion,

Modern King James verseion

from which some, having swerved, have turned aside to foolish talking,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

from the which things, some have erred, and have turned unto vain jangling,

Moffatt New Testament

Certain individuals have failed here by turning to empty argument;

Montgomery New Testament

Some have failed here, and have turned aside to empty argument.

NET Bible

Some have strayed from these and turned away to empty discussion.

New Heart English Bible

from which things some, having missed the mark, have turned aside to vain talking;

Noyes New Testament

from which some swerving turned aside to vain babbling,

Sawyer New Testament

which some having missed turned aside to vain words,

The Emphasized Bible

Which some, missing, have turned them aside unto idle talk,

Thomas Haweis New Testament

from which some, having swerved, have turned aside to vain babbling;

Twentieth Century New Testament

And it is because they have not aimed at these things that the attention of certain people has been diverted to unprofitable subjects.

Webster

From which some having swerved, have turned aside to vain jangling;

Weymouth New Testament

From these some have drifted away, and have wandered into empty words.

Williams New Testament

Some people have stepped aside from these things and turned to fruitless talking.

World English Bible

from which things some, having missed the mark, have turned aside to vain talking;

Worrell New Testament

which some having missed turned aside to vain talk;

Worsley New Testament

from which some having swerved are turned aside to vain discourses;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

τίς 
Tis 
Usage: 373

ἀστοχέω 
Astocheo 
Usage: 3

ἐκτρέπω 
Ektrepo 
Usage: 5

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

References

Hastings

Context Readings

Instructions For Timothy In Ephesus

5 And the end of the charge is love out of a pure heart, and of a good conscience, and of faith unfeigned, 6 from which certain, having swerved, did turn aside to vain discourse, 7 willing to be teachers of law, not understanding either the things they say, nor concerning what they asseverate,


Cross References

Titus 1:10

for there are many both insubordinate, vain-talkers, and mind-deceivers -- especially they of the circumcision --

1 Timothy 5:15

for already certain did turn aside after the Adversary.

1 Timothy 6:4-5

he is proud, knowing nothing, but doting about questions and word-striving, out of which doth come envy, strife, evil-speakings, evil-surmisings,

1 Timothy 6:20-21

O Timotheus, the thing entrusted guard thou, avoiding the profane vain-words and opposition of the falsely-named knowledge,

2 Timothy 2:18

who concerning the truth did swerve, saying the rising again to have already been, and do overthrow the faith of some;

2 Timothy 2:23-24

and the foolish and uninstructed questions be avoiding, having known that they beget strife,

2 Timothy 4:10

for Demas forsook me, having loved the present age, and went on to Thessalonica, Crescens to Galatia, Titus to Dalmatia,

Titus 3:9

and foolish questions, and genealogies, and contentions, and strivings about law, stand away from -- for they are unprofitable and vain.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain