Parallel Verses

Bible in Basic English

Did you not, O Lord our God, after driving out the people of this land before your people Israel, give it to the seed of Abraham, your friend, for ever?

New American Standard Bible

Did You not, O our God, drive out the inhabitants of this land before Your people Israel and give it to the descendants of Abraham Your friend forever?

King James Version

Art not thou our God, who didst drive out the inhabitants of this land before thy people Israel, and gavest it to the seed of Abraham thy friend for ever?

Holman Bible

Are You not our God who drove out the inhabitants of this land before Your people Israel and who gave it forever to the descendants of Abraham Your friend?

International Standard Version

"LORD God of our ancestors, you are the God who lives in heaven, are you not? You rule over all the kingdoms of the nations, don't you? In your own hands you grasp both strength and power, don't you? As a result, no one can oppose you, can they? You are our God, who expelled the former inhabitants of this land right in front of our people Israel, aren't you? Then you gave it to your friend Abraham's descendant forever, didn't you?

A Conservative Version

Did thou not, O our God, drive out the inhabitants of this land before thy people Israel, and give it to the seed of Abraham thy friend forever?

American Standard Version

Didst not thou, O our God, drive out the inhabitants of this land before thy people Israel, and give it to the seed of Abraham thy friend for ever?

Amplified

O our God, did You not drive out the inhabitants of this land before Your people Israel and give it forever to the descendants of Your friend Abraham?

Darby Translation

Hast not thou, our God, dispossessed the inhabitants of this land before thy people Israel, and given it for ever to the seed of Abraham, thy friend?

Julia Smith Translation

Art thou not our God? Thou didst dispossess the inhabitants of this land from before thy people Israel, and thou. wilt give it to the seed of Abraham thy beloved forever.

King James 2000

Are not you our God, who did drive out the inhabitants of this land before your people Israel, and gave it to the descendants of Abraham your friend forever?

Lexham Expanded Bible

O, our God, did you yourself not drive out the inhabitants of this land before your people Israel and give it to the descendants of Abraham your friend forever?

Modern King James verseion

Are You not our God? Did You not drive out the people of this land before Israel, and give it to the seed of Your friend Abraham forever?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Art not thou our God which didst cast out the inhabiters of this land before thy people Israel, and gavest it to the seed of Abraham thy lover forever?

NET Bible

Our God, you drove out the inhabitants of this land before your people Israel and gave it as a permanent possession to the descendants of your friend Abraham.

New Heart English Bible

Did you not, our God, drive out the inhabitants of this land before your people Israel, and give it to the seed of Abraham your friend forever?

The Emphasized Bible

Art not, thou, our God, who didst dispossess the inhabitants of this land, from before thy people Israel, - and didst give it unto the seed of Abraham who loved thee, unto times age-abiding?

Webster

Art not thou our God, who didst drive out the inhabitants of this land before thy people Israel, and give it to the seed of Abraham thy friend for ever?

World English Bible

Didn't you, our God, drive out the inhabitants of this land before your people Israel, and give it to the seed of Abraham your friend forever?

Youngs Literal Translation

'Art not Thou our God? Thou hast dispossessed the inhabitants of this land from before Thy people Israel, and dost give it to the seed of Abraham Thy friend to the age,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Art not thou our God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
Usage: 231

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

of this land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

עם 
`am 
Usage: 1867

ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

and gavest
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

it to the seed
זרע 
Zera` 
Usage: 229

of Abraham
H85
אברהם 
'Abraham 
Usage: 175

אהב אהב 
'ahab 
Usage: 212

References

American

War

Fausets

Morish

Context Readings

Jehoshaphat's Prayer

6 And said, O Lord, the God of our fathers, are you not God in heaven? are you not ruler over all the kingdoms of the nations? and in your hands are power and strength so that no one is able to keep his place against you. 7 Did you not, O Lord our God, after driving out the people of this land before your people Israel, give it to the seed of Abraham, your friend, for ever? 8 And they made it their living-place, building there a holy house for your name, and saying,



Cross References

Isaiah 41:8

But as for you, Israel, my servant, and you, Jacob, whom I have taken for myself, the seed of Abraham my friend:

James 2:23

And the holy Writings were put into effect which said, And Abraham had faith in God and it was put to his account as righteousness; and he was named the friend of God.

Psalm 44:2

Uprooting the nations with your hand, and planting our fathers in their place; cutting down the nations, but increasing the growth of your people.

Genesis 12:7

And the Lord came to Abram, and said, I will give all this land to your seed; then Abram made an altar there to the Lord who had let himself be seen by him.

Genesis 13:15

For all the land which you see I will give to you and to your seed for ever.

Genesis 17:7

And I will make between me and you and your seed after you through all generations, an eternal agreement to be a God to you and to your seed after you.

Exodus 6:7

And I will take you to be my people and I will be your God; and you will be certain that I am the Lord your God, who takes you out from under the yoke of the Egyptians.

Exodus 19:5-7

If now you will truly give ear to my voice and keep my agreement, you will be my special property out of all the peoples: for all the earth is mine:

Exodus 20:2

I am the Lord your God who took you out of the land of Egypt, out of the prison-house.

Exodus 33:2

And I will send an angel before you, driving out the Canaanite and the Amorite and the Hittite and the Perizzite and the Hivite and the Jebusite:

Joshua 24:3

And I took your father Abraham from the other side of the River, guiding him through all the land of Canaan; I made his offspring great in number, and gave him Isaac.

Joshua 24:13

And I gave you a land on which you had done no work, and towns not of your building, and you are now living in them; and your food comes from vine-gardens and olive-gardens not of your planting.

1 Chronicles 17:21-24

And what other nation in the earth, like your people Israel, did a god go out to take for himself, to be his people, making his name great and to be feared, driving out the nations from before your people whom you made free and took out of Egypt?

2 Chronicles 14:11

And Asa made prayer to the Lord his God and said, Lord, you only are able to give help against the strong to him who has no strength; come to our help, O Lord our God, for our hope is in you, and in your name we have come out against this great army. O Lord, you are our God; let not man's power be greater than yours.

Nehemiah 9:8

You saw that his heart was true to you, and made an agreement with him to give the land of the Canaanite, the Hittite, the Amorite and the Perizzite and the Jebusite and the Girgashite, even to give it to his seed, and you have done what you said; for righteousness is yours:

John 11:11

These things said he: and after that he said to them, Lazarus our friend is at rest; but I go so that I may make him come out of his sleep.

John 15:15

No longer do I give you the name of servants; because a servant is without knowledge of what his master is doing: I give you the name of friends, because I have given you knowledge of all the things which my Father has said to me.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain