Parallel Verses

Darby Translation

For I fear lest perhaps coming I find you not such as I wish, and that I be found by you such as ye do not wish: lest there might be strifes, jealousies, angers, contentions, evil speakings, whisperings, puffings up, disturbances;

New American Standard Bible

For I am afraid that perhaps when I come I may find you to be not what I wish and may be found by you to be not what you wish; that perhaps there will be strife, jealousy, angry tempers, disputes, slanders, gossip, arrogance, disturbances;

King James Version

For I fear, lest, when I come, I shall not find you such as I would, and that I shall be found unto you such as ye would not: lest there be debates, envyings, wraths, strifes, backbitings, whisperings, swellings, tumults:

Holman Bible

For I fear that perhaps when I come I will not find you to be what I want, and I may not be found by you to be what you want; there may be quarreling, jealousy, outbursts of anger, selfish ambitions, slander, gossip, arrogance, and disorder.

International Standard Version

I am afraid that I may come and somehow find you not as I want to find you, and that you may find me not as you want to find me. Perhaps there will be quarreling, jealousy, anger, selfishness, slander, gossip, arrogance, and disorderly conduct.

A Conservative Version

For I fear lest somehow, having come, I may find you not such as I want, and I may be found by you such as ye do not want, lest somehow there be strifes, envyings, wraths, selfish ambitions, slanderings, whisperings, puffings up, t

American Standard Version

For I fear, lest by any means, when I come, I should find you not such as I would, and should myself be found of you such as ye would not; lest by any means there should be'strife, jealousy, wraths, factions, backbitings, whisperings, swellings, tumults;

Amplified

For I am afraid that perhaps when I come I may find you not to be as I wish, and that you may find me not as you wish—that perhaps there may be strife, jealousy, angry tempers, disputes, slander, gossip, arrogance and disorder;

An Understandable Version

For I am afraid that somehow, when I come [to you], I might not find you the way I want you to be, and you might not find me the way you want me to be. I am afraid there might be quarrelling, jealousy, angry outbursts, factious spirits, slander, gossip, arrogance and [other] disturbances [there].

Anderson New Testament

For I fear, lest when I come I shall find you not, such as I wish, and I shall be found by you not such as you wish: lest there shall be contentions, envies, excitements, strife, evil speaking, whisperings, party spirit, disorderly conduct:

Bible in Basic English

For I have a fear that, when I come, you may not be answering to my desire, and that I may not be answering to yours; that there may be fighting, hate, angry feeling, divisions, evil talk about others, secrets, thoughts of pride, outbursts against authority;

Common New Testament

For I am afraid that when I come I may not find you what I wish you to be, and you may not find me what you wish me to be; I fear that there may be quarreling, jealousy, outbursts of anger, factions, slander, gossip, arrogance and disorder.

Daniel Mace New Testament

yet I fear when I do come I shall not find you such as I would, and that you will find me such as you least desire: I am afraid there are among you debates, envyings, animosities, strifes, backbitings, whisperings, arrogance, tumults:

Godbey New Testament

For I fear lest, having come, I may not find you as I wish, and may not be found by you as you wish; lest perhaps strife, jealousy, animosities, selfseekings, calumniations, eavesdroppings, inflations, outfallings, are among you;

Goodspeed New Testament

for I am afraid that perhaps when I come I may find you not as I want to find you, and that you may find me not as you want to find me. I am afraid that perhaps there may be quarreling, jealousy, bad feeling, rivalry, slander, gossip, conceit, and disorder,

John Wesley New Testament

For I fear lest when I come, I should not find you such as I would, and lest I should be found by you such as ye would not: lest there should be contentions, envyings, wraths, strifes, backbitings, whisperings, swellings, tumults, Lest my God should humble me when I come to you again,

Julia Smith Translation

For I am afraid, lest somehow, having come, I find you not such; as I will, and I find you such as ye wish not: lest somehow, strifes, jealousies, wraths, intrigues, calumnies, whisperings, inflations, derangements:

King James 2000

For I fear, lest, when I come, I shall not find you such as I wish, and that I shall be found unto you such as you desire not: lest there be debates, envyings, wraths, strifes, backbitings, whisperings, conceit, tumults:

Lexham Expanded Bible

For I am afraid lest somehow [when I] arrive, I will not find you as I want, and I may be found by you as you do not want. [I am afraid] lest somehow [there will be] strife, jealousy, outbursts of anger, selfish ambition, slander, gossip, pride, disorder.

Modern King James verseion

For I fear, lest somehow coming I might not find you as I wish, and that I shall be found by you such as you might not wish; lest somehow there be strifes, envyings, angers, contentions, backbitings, whisperings, proud thoughts, tumults;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For I fear, lest it come to pass, that when I come I shall not find you such as I would: and I shall be found unto you such as I would not. I fear lest there be found among you debate, envying, wrath, strife, backbitings, whisperings, swellings, and discord.

Moffatt New Testament

For I am afraid I may perhaps come and find you are not what I could wish, while you may find I am not what you could wish; I am afraid of finding quarrels, jealousy, temper, rivalry, slanders, gossiping, arrogance, and disorder ??21 afraid that when I come back to you, my God may humiliate me before you, and I may have to mourn for many who sinned some time ago and yet have never repented of the impurity, the sexual vice, and the sensuality which they have practised.

Montgomery New Testament

For I dread that perhaps, when I come, I may not find you to be such as I wish, and that I may be found by you such as you do not wish; I dread lest there should be quarrels, jealousy, tempers, party spirit, slandering, gossip, arrogance, tumults;

NET Bible

For I am afraid that somehow when I come I will not find you what I wish, and you will find me not what you wish. I am afraid that somehow there may be quarreling, jealousy, intense anger, selfish ambition, slander, gossip, arrogance, and disorder.

New Heart English Bible

For I am afraid that by any means, when I come, I might find you not the way I want to, and that I might be found by you as you do not desire; that by any means there would be strife, jealousy, outbursts of anger, factions, slander, whisperings, proud thoughts, riots;

Noyes New Testament

For I fear, lest, when I come, I shall not find you such as I would, and lest I too shall be found by you such as ye would not; lest there be wranglings, envying, wraths, rivalries, backbitings, whisperings, swellings, tumults;

Sawyer New Testament

For I fear lest when I come I shall not find you such as I wish, and that I shall be found such as you wish not; lest there shall be strife, envy, anger, contentions, evil speakings, whisperings, pride, dissensions;

The Emphasized Bible

For I fear - lest, by any means, when I come, not such as I wish, should I find you, and, I, should be found by you, such as ye do not wish; - lest, by any means, I should find strife, jealousy, outbursts of wrath, factions, railings, whisperings, puffed up pretensions, confusions; -

Thomas Haweis New Testament

For I am afraid that when I come I shall not find you such as I wish, and that I shall be found of you such as ye would not: lest haply there be contentions, jealousies, animosities, quarrels, backbitings, whisperings, swellings, tumults:

Twentieth Century New Testament

For I am afraid that perhaps, when I come, I may find that you are not what I want you to be, and, on the other hand, that you may find that I am what you do not want me to be. I am afraid that I may find quarreling, jealousy, ill-feeling, rivalry, slandering, back-biting, self-assertion, and disorder.

Webster

For I fear, lest, when I come, I shall not find you such as I would, and that I shall be found by you such as ye would not: lest there be debates, envyings, wraths, strifes, backbitings, whisperings, swellings, tumults:

Weymouth New Testament

For I am afraid that perhaps when I come I may not find you to be what I desire, and that you may find me to be what you do not desire; that perhaps there may be contention, jealousy, bitter feeling, party spirit, ill-natured talk, backbiting, undue eulogy, unrest;

Williams New Testament

I repeat it, I am apprehensive that, somehow or other, there may be quarreling, jealousy, anger, rivalries, slanders, gossiping, haughty pride, and disorders,

World English Bible

For I am afraid that by any means, when I come, I might find you not the way I want to, and that I might be found by you as you don't desire; that by any means there would be strife, jealousy, outbursts of anger, factions, slander, whisperings, proud thoughts, riots;

Worrell New Testament

For I fear, lest by any means, when I come, I should find you not such as I desire, and that I, too, should be found by you such as ye do not desire; lest, by any means, there should be strife, jealousy, wraths, factions, backbitings, whisperings, swellings, tumults;

Worsley New Testament

For I am afraid least when I come, I should not find you such as I could wish, and I should be found to you such as ye would not: least there should be contentions, emulations, animosities, strifes, thwartings, whisperings, swellings, tumults: and least,

Youngs Literal Translation

for I fear lest, having come, not such as I wish I may find you, and I -- I may be found by you such as ye do not wish, lest there be strifes, envyings, wraths, revelries, evil-speakings, whisperings, puffings up, insurrections,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

I fear
φοβέω 
Phobeo 
fear, be afraid, be afraid of, reverence,
Usage: 68

μήπως μήπως 
mepos 
μήπως μήπως 
mepos 
Usage: 12
Usage: 12

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

I shall
εὑρίσκω 
heurisko 
find,
Usage: 130

not
οὐ 
Ou 
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
not, no, cannot ,
Usage: 1032
Usage: 1032

εὑρίσκω 
heurisko 
find,
Usage: 130

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

such as
οἷος 
Hoios 
οἷος 
Hoios 
such as, as, which, what manner, so as, what manner of man, what
such as, as, which, what manner, so as, what manner of man, what
Usage: 11
Usage: 11

I would
θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

and
κἀγώ κἀμοί κἀμέ 
Kago 
and I, I also, so I, I, even I, me also,
Usage: 39

that I
κἀγώ κἀμοί κἀμέ 
Kago 
and I, I also, so I, I, even I, me also,
Usage: 39

εὑρίσκω 
heurisko 
find,
Usage: 130

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

ye would
θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

ἔρις 
Eris 
Usage: 9

ζῆλος 
Zelos 
Usage: 17

θυμός 
Thumos 
Usage: 18

ἐριθεία 
Eritheia 
Usage: 7

καταλαλία 
Katalalia 
Usage: 2

ψιθυρισμός 
Psithurismos 
Usage: 1

φυσίωσις 
Phusiosis 
Usage: 1

References

Verse Info

Context Readings

Paul's Concern About The Corinthians' Way Of Life

19 Ye have long been supposing that we excuse ourselves to you: we speak before God in Christ; and all things, beloved, for your building up. 20 For I fear lest perhaps coming I find you not such as I wish, and that I be found by you such as ye do not wish: lest there might be strifes, jealousies, angers, contentions, evil speakings, whisperings, puffings up, disturbances; 21 lest my God should humble me as to you when I come again, and that I shall grieve over many of those who have sinned before, and have not repented as to the uncleanness and fornication and licentiousness which they have practised.



Cross References

Romans 1:29

being filled with all unrighteousness, wickedness, covetousness, malice; full of envy, murder, strife, deceit, evil dispositions; whisperers,

1 Corinthians 1:11

For it has been shewn to me concerning you, my brethren, by those of the house of Chloe, that there are strifes among you.

1 Peter 2:1

Laying aside therefore all malice and all guile and hypocrisies and envyings and all evil speakings,

Psalm 41:7

All that hate me whisper together against me; against me do they devise my hurt.

Proverbs 16:28

A false man soweth contention; and a talebearer separateth very friends.

1 Corinthians 3:3-4

for ye are yet carnal. For whereas there are among you emulation and strife, are ye not carnal, and walk according to man?

1 Corinthians 4:6-8

Now these things, brethren, I have transferred, in their application, to myself and Apollos, for your sakes, that ye may learn in us the lesson of not letting your thoughts go above what is written, that ye may not be puffed up one for such a one against another.

1 Corinthians 4:18-21

But some have been puffed up, as if I were not coming to you;

1 Corinthians 5:3-5

For I, as absent in body but present in spirit, have already judged as present,

1 Corinthians 6:7-8

Already indeed then it is altogether a fault in you that ye have suits between yourselves. Why do ye not rather suffer wrong? why are ye not rather defrauded?

1 Corinthians 11:16-19

But if any one think to be contentious, we have no such custom, nor the assemblies of God.

1 Corinthians 14:33

For God is not a God of disorder but of peace, as in all the assemblies of the saints.

1 Corinthians 14:36-37

Did the word of God go out from you, or did it come to you only?

2 Corinthians 1:23-4

But I call God to witness upon my soul that to spare you I have not yet come to Corinth.

2 Corinthians 10:2

but I beseech that present I may not be bold with the confidence with which I think to be daring towards some who think of us as walking according to flesh.

2 Corinthians 10:6

and having in readiness to avenge all disobedience when your obedience shall have been fulfilled.

2 Corinthians 10:8-9

For and if I should boast even somewhat more abundantly of our authority, which the Lord has given to us for building up and not for your overthrowing, I shall not be put to shame;

2 Corinthians 12:21

lest my God should humble me as to you when I come again, and that I shall grieve over many of those who have sinned before, and have not repented as to the uncleanness and fornication and licentiousness which they have practised.

2 Corinthians 13:2

I have declared beforehand, and I say beforehand as present the second time, and now absent, to those that have sinned before, and to all the rest, that if I come again I will not spare.

2 Corinthians 13:9-10

For we rejoice when we may be weak and ye may be powerful. But this also we pray for, your perfecting.

Galatians 5:15

but if ye bite and devour one another, see that ye are not consumed one of another.

Galatians 5:19-21

Now the works of the flesh are manifest, which are fornication, uncleanness, licentiousness,

Galatians 5:26

Let us not become vain-glorious, provoking one another, envying one another.

Ephesians 4:31-32

Let all bitterness, and heat of passion, and wrath, and clamour, and injurious language, be removed from you, with all malice;

James 3:14-16

but if ye have bitter emulation and strife in your hearts, do not boast and lie against the truth.

James 4:1-5

Whence come wars and whence fightings among you? Is it not thence, from your pleasures, which war in your members?

2 Peter 2:18

For while speaking great highflown words of vanity, they allure with the lusts of the flesh, by dissoluteness, those who have just fled those who walk in error,

Jude 1:16

These are murmurers, complainers, walking after their lusts; and their mouth speaks swelling words, admiring persons for the sake of profit.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain