Parallel Verses
Sawyer New Testament
always carrying about the death of Jesus in the body, that the life of Jesus may also be manifested in our bodies.
New American Standard Bible
King James Version
Always bearing about in the body the dying of the Lord Jesus, that the life also of Jesus might be made manifest in our body.
Holman Bible
We always carry the death of Jesus
International Standard Version
We are always carrying around the death of Jesus in our bodies, so that the life of Jesus may be clearly shown in our bodies.
A Conservative Version
Always carrying around in the body the dying of the Lord Jesus, so that also the life of Jesus may be made visible in our body.
American Standard Version
always bearing about in the body the dying of Jesus, that the life also of Jesus may be manifested in our body.
Amplified
always carrying around in the body the dying of Jesus, so that the [resurrection] life of Jesus also may be shown in our body.
An Understandable Version
We always carry around in our [physical] bodies the [threat of] dying, as Jesus did [i.e., the apostles were constantly exposed to impending danger and death], so that the life of Jesus [i.e., His virtue, courage, faithfulness, etc.] may be demonstrated in our bodies [i.e., in the way we live] also.
Anderson New Testament
always bearing about in our body the violent death of the Lord Jesus, that the life also of Jesus may be made manifest in our body.
Bible in Basic English
In our bodies there is ever the mark of the death of Jesus, so that the life of Jesus may be seen in our bodies.
Common New Testament
always carrying about in the body the death of Jesus, so that the life of Jesus also may be manifested in our body.
Daniel Mace New Testament
always bearing about in my body the marks of sufferings like those of Jesus, so that Jesus might be plainly prov'd to be alive by the sufferings of my body.
Darby Translation
always bearing about in the body the dying of Jesus, that the life also of Jesus may be manifested in our body;
Godbey New Testament
always bearing about the dying of Jesus in our body, in order that the life of Jesus may also be made manifest in our bodies.
Goodspeed New Testament
never free from the danger of being put to death like Jesus, so that in my body the life of Jesus also may be seen.
John Wesley New Testament
Always bearing about in the body the dying of the Lord Jesus, that the life also of Jesus may be manifested in our body.
Julia Smith Translation
Always bearing about in the body the death of the Lord Jesus, that also the life of Jesus be made manifest in our body.
King James 2000
Always bearing about in the body the dying of the Lord Jesus, that the life also of Jesus might be made manifest in our body.
Lexham Expanded Bible
always carrying around the death of Jesus in our body, in order that the life of Jesus may also be revealed in our body.
Modern King James verseion
always bearing about the dying of the Lord Jesus in the body, so that the life of Jesus also might be revealed in our body.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And we always bear in our bodies the dying of the Lord Jesus, that the life of Jesus might appear in our bodies.
Montgomery New Testament
Wherever I go, I am always carrying about in my body the dying of Jesus, in order that the life also of Jesus may be made manifest in this body of mine.
NET Bible
always carrying around in our body the death of Jesus, so that the life of Jesus may also be made visible in our body.
New Heart English Bible
always carrying in the body the death of Jesus, that the life of Jesus may also be revealed in our body.
Noyes New Testament
always bearing about in the body the dying of Jesus, that the life also of Jesus may be manifested in our body.
The Emphasized Bible
At all times, the putting to death of Jesus, in our body, bearing about, in order that, the life also of Jesus, in our body, may be made manifest;
Thomas Haweis New Testament
always bearing about in the body the death pangs of the Lord Jesus, that the life also of Jesus may be manifested in our body.
Twentieth Century New Testament
We always bear on our bodies the marks of the death that Jesus died, so that the Life also of Jesus may be exhibited in our bodies.
Webster
Always bearing about in the body the dying of the Lord Jesus, that the life also of Jesus may be made manifest in our body.
Weymouth New Testament
always, wherever we go, carrying with us in our bodies the putting to death of Jesus, so that in our bodies it may also be clearly shown that Jesus lives.
Williams New Testament
always being exposed to death as Jesus was, so that in my body the life of Jesus may be clearly shown.
World English Bible
always carrying in the body the putting to death of the Lord Jesus, that the life of Jesus may also be revealed in our body.
Worrell New Testament
always bearing about in the body the dying of Jesus, that the life also of Jesus may be manifested in our body.
Worsley New Testament
cast down, but not destroyed; always bearing about in the body the dying of the Lord Jesus, that the life also of Jesus might be manifested in our body.
Youngs Literal Translation
at all times the dying of the Lord Jesus bearing about in the body, that the life also of Jesus in our body may be manifested,
Themes
Afflictions made beneficial » In exhibiting the power and faithfulness of God
Assurance » Saints privileged to have, of » Comfort in affliction
Assurance » Saints privileged to have » Comfort in affliction
Interlinear
En
ἐν
En
Usage: 2128
Phaneroo
Devotionals
Devotionals about 2 Corinthians 4:10
Devotionals containing 2 Corinthians 4:10
References
Fausets
Hastings
Word Count of 36 Translations in 2 Corinthians 4:10
Verse Info
Context Readings
Treasure In Earthenware Jars
9 being persecuted but not deserted, being cast down but not destroyed, 10 always carrying about the death of Jesus in the body, that the life of Jesus may also be manifested in our bodies. 11 For we who live are always delivered to death for Jesus' sake, that the life also of Jesus may be made manifest in our mortal flesh.
Cross References
Romans 6:5
For if we have been planted together in the likeness of his death, we shall much more be of his resurrection;
2 Corinthians 1:5
because as Christ's sufferings abound in us, so also through Christ does our comfort abound.
2 Corinthians 1:9
but we had the sentence of death in ourselves, that we might not trust in ourselves, but in God who raises the dead,
Galatians 6:17
Finally, let no man trouble me; for I bear in my body the marks of Jesus.
2 Timothy 2:11
The saying is true, For if we died together we shall live together;
John 14:19
Yet a little while and the world beholds me no more; but you shall behold me; because I live, you shall live also.
Acts 18:9-10
And the Lord said to Paul, in a vision by night, Fear not, but speak and be not silent,
Romans 6:8
And if we died with Christ, we believe that we shall also live with him;
Romans 8:17-18
And if children, [we are] also heirs, heirs indeed of God and co-heirs with Christ, if we suffer with him that we may also be glorified with him.
Romans 8:36
As it is written, For thy sake we are killed all the day; we are accounted as sheep for slaughter.
2 Corinthians 13:4
for though he was crucified in weakness, yet he lives by the power of God; and we also are weak in him, but live with him by the power of God in you.
Philippians 3:10-11
that I may know him, and the power of his resurrection, and the participation of his sufferings, being conformed to his death,
Colossians 1:24
Now I rejoice in sufferings for you, and supply the deficiencies of the afflictions of Christ in my flesh for his body, which is the church,
1 Peter 4:13
but as you partake of the sufferings of Christ rejoice, that you may also rejoice exulting at the revelation of his glory.
Revelation 1:17
And when I saw him I fell at his feet as dead; and he put his right hand on me, saying, Fear not; I am the first and the last