Parallel Verses
Amplified
But every nation still made gods of its own and put them in the houses (shrines) of the high places which the Samaritans had made, every nation in the cities where they lived.
New American Standard Bible
But every nation still made gods of its own and put them
King James Version
Howbeit every nation made gods of their own, and put them in the houses of the high places which the Samaritans had made, every nation in their cities wherein they dwelt.
Holman Bible
But the people of each nation were still making their own gods in the cities where they lived and putting them in the shrines of the high places that the people of Samaria had made.
International Standard Version
Nevertheless, each nation continued to craft their own gods and install them in the temples on the high places that the people of Samaria had constructed every nation in their own cities where they continued to live.
A Conservative Version
However every nation made gods of their own, and put them in the houses of the high places which the Samaritans had made, every nation in their cities wherein they dwelt.
American Standard Version
Howbeit every nation made gods of their own, and put them in the houses of the high places which the Samaritans had made, every nation in their cities wherein they dwelt.
Bible in Basic English
And every nation made gods for themselves, and put them in the houses of the high places which the Samaritans had made, every nation in the towns where they were living.
Darby Translation
And every nation made gods of their own, and put them in the houses of the high places that the Samaritans had made, every nation in their cities in which they dwelt.
Julia Smith Translation
And the nation, nation, will be making his gods, and will put in the house of the heights which the Samaritans made, nation, nation, in their cities which they dwell there.
King James 2000
However every nation made gods of their own, and put them in the houses of the high places which the Samaritans had made, every nation in their cities in which they dwelt.
Lexham Expanded Bible
Yet every nation was making their gods, and they put them in the shrine of the high places that the Samaritans had made, every nation in their cities in which they [were] living.
Modern King James verseion
And every nation made gods of their own, and put them in the houses of the high places which the Samaritans had made, every nation in their cities in which they lived.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Howbeit, every nation made their own gods and put them in the houses of the Hill altars which the Samaritans had made, every nation in their cities where they dwelt.
NET Bible
But each of these nations made its own gods and put them in the shrines on the high places that the people of Samaria had made. Each nation did this in the cities where they lived.
New Heart English Bible
However every nation made gods of their own, and put them in the houses of the high places which the Samaritans had made, every nation in their cities in which they lived.
The Emphasized Bible
Howbeit the nations severally were making their own gods, - and did put them in the houses of the high places, which, the Samaritans, had made, each several nation, in their cities wherein, they, were dwelling.
Webster
Yet, every nation made gods of their own, and put them in the houses of the high places which the Samaritans had made, every nation in their cities in which they dwelt.
World English Bible
However every nation made gods of their own, and put them in the houses of the high places which the Samaritans had made, every nation in their cities in which they lived.
Youngs Literal Translation
and they are making each nation its gods, and place them in the houses of the high places that the Samaritans have made, each nation in their cities where they are dwelling.
Themes
Assyria » Idolatry of, brought into samaria
Babylon » Empire of » Colonists from, sent to samaria
Cuth » A district » A district of asia, from which colonists were transported to samaria
High places » Signify a place of idolatrous worship
Judgments » Delivered » Into the hands of the assyrians
Samaria » Country of » Foreign colonies distributed among the cities of, by the king of assyria
Interlinear
'elohiym
Yanach
Bayith
References
Word Count of 20 Translations in 2 Kings 17:29
Verse Info
Context Readings
Israel Repopulated With Foreign Captives
28 So one of the priests whom they had exiled from Samaria came [back] and lived in Bethel and taught them how they should fear [and worship] the Lord. 29 But every nation still made gods of its own and put them in the houses (shrines) of the high places which the Samaritans had made, every nation in the cities where they lived. 30 The men of Babylon made Succoth-benoth, the men of Cuth made Nergal, the men of Hamath made Ashima,
Cross References
1 Kings 12:31
And Jeroboam also made houses on high places, and he made priests from
Micah 4:5
For all the peoples [now] walk
Each in the name of his god [in a transient relationship],
As for us, we shall walk [securely]
In the name of the Lord our [true] God forever and ever.
1 Kings 13:32
For the words which he cried out by the word of the Lord against the altar in Bethel and against all the houses of the high places which are in the cities of Samaria shall certainly come to pass.”
Psalm 115:4-8
The idols [of the nations] are silver and gold,
The work of man’s hands.
Psalm 135:15-18
The idols of the nations are silver and gold,
The work of men’s hands.
Isaiah 44:9-20
All who make carved idols are nothing. Their precious objects are worthless [to them], and their own witnesses (worshipers) fail to see or know, so that they will be put to shame.
Jeremiah 10:3-5
For the customs and decrees of the peoples are [mere] delusion [exercises in futility];
It is only wood which one cuts from the forest [to make a god],
The work of the hands of the craftsman with the axe or cutting tool.
Hosea 8:5-6
He has rejected your [pagan] calf, O Samaria, saying,
“My wrath burns against them.”
How long will they be incapable of innocence?
Romans 1:23
and exchanged the glory and majesty and excellence of the immortal God for