Parallel Verses

Amplified

Esther did not reveal [the Jewish background of] her people or her family, for Mordecai had instructed her not to do so.

New American Standard Bible

Esther did not make known her people or her kindred, for Mordecai had instructed her that she should not make them known.

King James Version

Esther had not shewed her people nor her kindred: for Mordecai had charged her that she should not shew it.

Holman Bible

Esther did not reveal her ethnic background or her birthplace, because Mordecai had ordered her not to.

International Standard Version

Esther did not make known her people or heritage because Mordecai had instructed her not to make it known.

A Conservative Version

Esther had not made known her people nor her kindred, for Mordecai had charged her that she should not make it known.

American Standard Version

Esther had not made known her people nor her kindred; for Mordecai had charged her that she should not make it known.

Bible in Basic English

Esther had not said what family or people she came from, for Mordecai had given her orders not to do so.

Darby Translation

Esther had not made known her people nor her birth; for Mordecai had charged her that she should not make it known.

Julia Smith Translation

Esther announced not her people and her birth: for Mordecai commanded to her that she shall not announce.

King James 2000

Esther had not revealed her people nor her kindred: for Mordecai had charged her that she should not show it.

Lexham Expanded Bible

Esther did not disclose her people and her family because Modecai had charged her that she must not tell.

Modern King James verseion

Esther had not revealed her people nor her kindred, for Mordecai had commanded her that she should not show it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But Esther showed not her people nor her kindred: for Mordecai had charged her, that she should not tell it.

NET Bible

Now Esther had not disclosed her people or her lineage, for Mordecai had instructed her not to do so.

New Heart English Bible

Esther had not made known her people nor her relatives, because Mordecai had instructed her that she should not make it known.

The Emphasized Bible

Esther had not told of her people, nor of her kindred, - for, Mordecai, had laid charge upon her, that she should not tell.

Webster

Esther had not showed her people nor her kindred: for Mordecai had charged her that she should not show it.

World English Bible

Esther had not made known her people nor her relatives, because Mordecai had instructed her that she should not make it known.

Youngs Literal Translation

Esther hath not declared her people, and her kindred, for Mordecai hath laid a charge on her that she doth not declare it;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אסתּר 
'Ecter 
Usage: 55

had not shewed
נגד 
Nagad 
Usage: 370

עם 
`am 
Usage: 1867

מולדת 
Mowledeth 
Usage: 22

מרדּכּי 
Mord@kay 
Usage: 60

צוה 
Tsavah 
Usage: 494

נגד 
Nagad 
Usage: 370

Images Esther 2:10

Prayers for Esther 2:10

Context Readings

Esther Is Chosen Queen

9 Now the young woman pleased Hegai and found favor with him. So he quickly provided her with beauty preparations and her [portion of] food, and he gave her seven choice maids from the king’s palace; then he transferred her and her maids to the best place in the harem. 10 Esther did not reveal [the Jewish background of] her people or her family, for Mordecai had instructed her not to do so. 11 Every day Mordecai [who was an attendant in the king’s court] walked back and forth in front of the courtyard of the harem to learn how Esther was getting along and what was happening to her.


Cross References

Esther 2:20

Esther had not revealed her family or her people [that is, her Jewish background], just as Mordecai had instructed her; for Esther did what Mordecai told her just as when she was under his care.

Esther 2:7

He was the guardian of Hadassah, that is Esther, his uncle’s daughter, for she had no father or mother. The young woman was beautiful of form and face; and when her father and mother died, Mordecai took her in as his own daughter.

Esther 3:8

Then Haman said to King Ahasuerus, “There is a certain people scattered [abroad] and dispersed among the peoples in all the provinces of your kingdom; their laws are different from those of all other people, and they do not observe the king’s laws. Therefore it is not in the king’s interest to [tolerate them and] let them stay here.

Esther 4:13-14

Then Mordecai told them to reply to Esther, “Do not imagine that you in the king’s palace can escape any more than all the Jews.

Esther 7:4

for we have been sold, I and my people, to be destroyed, killed and wiped out of existence. Now if we had only been sold as slaves, men and women, I would have remained silent, for our hardship would not be sufficient to burden the king [by even mentioning it].”

Matthew 10:16

“Listen carefully: I am sending you out like sheep among wolves; so be wise as serpents, and innocent as doves [have no self-serving agenda].

Ephesians 6:1

Children, obey your parents in the Lord [that is, accept their guidance and discipline as His representatives], for this is right [for obedience teaches wisdom and self-discipline].

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain