Parallel Verses
International Standard Version
In reply, Isaiah responded to them, "Here's how you're to report to your master:
New American Standard Bible
Isaiah said to them, “Thus you shall say to your master, ‘Thus says the Lord, “Do not be afraid because of the words that you have heard, with which the
King James Version
And Isaiah said unto them, Thus shall ye say to your master, Thus saith the LORD, Be not afraid of the words which thou hast heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed me.
Holman Bible
who said to them, “Tell your master this, ‘The Lord says: Don’t be afraid
A Conservative Version
And Isaiah said to them, Thus shall ye say to your master, Thus says LORD, Do not be afraid of the words that thou have heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed me.
American Standard Version
And Isaiah said unto them, Thus shall ye say to your master, Thus saith Jehovah, Be not afraid of the words that thou hast heard, wherewith the servants of the king of Assyria have blasphemed me.
Amplified
Isaiah said to them, “Say this to your master: ‘Thus says the Lord, “Do not be afraid because of the words that you have heard, with which the servants of the king of Assyria have reviled (blasphemed) Me.
Bible in Basic English
And Isaiah said to them, This is what you are to say to your master: The Lord says, Be not troubled by the words which the servants of the king of Assyria have said against me in your hearing.
Darby Translation
And Isaiah said to them, Thus shall ye say to your master: Thus saith Jehovah: Be not afraid of the words that thou hast heard, wherewith the servants of the king of Assyria have blasphemed me.
Julia Smith Translation
And Isaiah will say to them, Thus shall ye say to your lord, Thus said Jehovah, Thou shalt not be afraid from before the words which thou heardest with which the boys of the king of Assur reviled me.
King James 2000
And Isaiah said unto them, Thus shall you say to your master, Thus says the LORD, Be not afraid of the words which you have heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed me.
Lexham Expanded Bible
and Isaiah said to them, "Thus you must say to your master, 'Thus says Yahweh, "You must not be afraid because the face of the words which you have heard, [with] which the servants of the king of Assyria have reviled me.
Modern King James verseion
And Isaiah said to them, You shall say to your master, So says Jehovah, Do not be afraid of the words which you have heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed Me.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Isaiah said to them, "So shall you say to your master: 'Thus sayeth the LORD: be not afraid of the words thou heardest, with which the young men of the king of Assyria have railed on me.
NET Bible
Isaiah said to them, "Tell your master this: 'This is what the Lord says: "Don't be afraid because of the things you have heard -- these insults the king of Assyria's servants have hurled against me.
New Heart English Bible
Isaiah said to them, "Thus you shall tell your master, 'Thus says the LORD, "Do not be afraid of the words that you have heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed me.
The Emphasized Bible
And Isaiah said unto them, Thus, shall ye, say, unto your lord, - Thus, saith Yahweh - Be not thou afraid, because of the words which thou hast heard, wherewith the servants of the king of Assyria have reviled, me:
Webster
And Isaiah said to them, Thus shall ye say to your master, Thus saith the LORD, Be not afraid of the words which thou hast heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed me.
World English Bible
Isaiah said to them, "Thus you shall tell your master, 'Thus says Yahweh, "Don't be afraid of the words that you have heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed me.
Youngs Literal Translation
and Isaiah saith to them, 'Thus do ye say unto your lord: Thus said Jehovah, Be not afraid because of the words that thou hast heard, with which the servants of the king of Asshur have reviled Me.
Interlinear
Paniym
Shama`
Na`ar
References
Watsons
Word Count of 20 Translations in 2 Kings 19:6
Verse Info
Context Readings
Isaiah Sends Encouragement To Hezekiah
5 That is how the King Hezekiah's servants approached Isaiah. 6 In reply, Isaiah responded to them, "Here's how you're to report to your master: 7 "This is what the LORD says: "Never be afraid of the words that you have heard by which the servants of the king of Assyria have blasphemed me. Look! I'm going to cause an attitude to grow within him so that he'll hear a rumor and return to his own territory, where I'll make him die by the sword in his own land!"'"
Phrases
Cross References
2 Kings 18:17
Sometime later, the king of Assyria sent Tartan, Rab-saris, and Rab-shakeh from Lachish to King Hezekiah in Jerusalem, accompanied with a large army.
2 Kings 18:35
Who among all the gods of these lands has delivered their land from my control, so that the LORD should deliver Jerusalem from me?'"
Exodus 14:13
Moses told the people, "Don't be afraid! Stand still and watch how the LORD will deliver you today, because you will never again see the Egyptians whom you're looking at today.
Leviticus 26:8
Five of you will chase a hundred, a hundred of you will chase ten thousand, and your enemies will fall by the sword before you.
Deuteronomy 20:1
"When you go to war against your enemies and observe more horses, chariots, and soldiers than you have, don't be afraid of them, for the LORD your God who brought you out of the land of Egypt is with you.
Deuteronomy 20:3-4
He will say to them, "Listen, Israel! You're about to go into battle today against your enemies. Don't be faint-hearted. Don't be afraid, don't panic, and don't be terrified to face them.
Joshua 11:6
But the LORD told Joshua, "Don't be afraid of them, because tomorrow about this time I am giving them all to you dead in the presence of Israel. Hamstring their horses and incinerate their chariots."
2 Kings 6:16
Elisha replied, "Stop being afraid, because there are more with us than with them!"
2 Kings 18:22-25
""Of course, you might tell me, "We rely on the LORD our God!" But isn't it he whose high places and whose altars Hezekiah has demolished, all the while telling Jerusalem, "You're to worship in front of this altar in Jerusalem?"'
2 Kings 18:30
"Don't let Hezekiah deceive you, because he will prove to be unable to deliver you from my control. And don't let Hezekiah make you trust in the LORD by telling you, "The LORD will certainly deliver us and this city will not be handed over to the king of Assyria."
2 Chronicles 20:15
"Pay attention, everyone in Judah, in Jerusalem, and you, too, King Jehoshaphat! This is what the LORD says to you: "Stop being afraid, and stop being discouraged because of this vast invasion force, because the battle doesn't belong to you, but to God.
2 Chronicles 20:17
You won't be fighting in this battle. Take your stand, but stand still, and watch the LORD's salvation on your behalf, Judah and Jerusalem! Never fear and never be discouraged. Go out to face them tomorrow, since the LORD is with you.'"
Psalm 74:18
Remember this: The enemy scorns the LORD and a foolish people despises your name.
Psalm 74:23
Don't ignore the shout of those opposing you, The uproar of those who rebel against you continuously. To the Director: To the tune of "Do not Destroy!" A psalm of Asaph. A song.
Isaiah 37:6-38
"Here is what to tell your master," Isaiah told them. "This is what the LORD says: "Don't be afraid of the words you've heard those words with which the underlings of the king of Assyria have insulted me.
Isaiah 41:10-14
Don't be afraid, because I'm with you; don't be anxious, because I am your God. I keep on strengthening you; I'm truly helping you. I'm surely upholding you with my victorious right hand."
Isaiah 51:7
Listen to me, you who know righteousness, you people who have my instruction in their hearts. Don't fear the insults of mortals, and don't be dismayed at their hateful words.
Isaiah 51:12-13
"I yes, I am the one who comforts you. Who are you, that you are so afraid of humans who will die, descendants of mere men, who have been made like grass?
Revelation 13:6
It uttered blasphemies against God, against his name, and against his residence, that is, against those who are living in heaven.