Parallel Verses

Youngs Literal Translation

And the man of God sendeth unto the king of Israel, saying, 'Take heed of passing by this place, for thither are the Aramaeans coming down;

New American Standard Bible

The man of God sent word to the king of Israel saying, “Beware that you do not pass this place, for the Arameans are coming down there.”

King James Version

And the man of God sent unto the king of Israel, saying, Beware that thou pass not such a place; for thither the Syrians are come down.

Holman Bible

But the man of God sent word to the king of Israel: “Be careful passing by this place, for the Arameans are going down there.”

International Standard Version

So the man of God sent a message to the king of Israel, warning him, "Keep an eye on that area, because the Arameans are going to be there!"

A Conservative Version

And the man of God sent to the king of Israel, saying, Beware that thou not pass such a place, for the Syrians are coming down there.

American Standard Version

And the man of God sent unto the king of Israel, saying, Beware that thou pass not such a place; for thither the Syrians are coming down.

Amplified

The man of God sent word to the king of Israel saying, “Be careful not to pass by this place, because the Arameans are pulling back to there.”

Bible in Basic English

And the man of God sent to the king of Israel, saying, Take care to keep away from that place, for the Aramaeans are waiting there in secret.

Darby Translation

And the man of God sent to the king of Israel, saying, Beware that thou pass not such a place, for thither the Syrians are come down.

Julia Smith Translation

And the man of God will send to the king of Israel, saying, Watch from passing through this place, for there Aram encamps.

King James 2000

And the man of God sent unto the king of Israel, saying, Beware that you pass not this place; for there the Syrians have come down.

Lexham Expanded Bible

Then the man of God sent to the king of Israel, saying, "Take care while crossing over to this place, because [the] Arameans [are] descending there."

Modern King James verseion

And the man of God sent to the king of Israel, saying, Beware that you do not pass such a place, for the Syrians have come down there.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the man of God sent unto the king of Israel, saying, "Beware thou go not by such a place, for there are the Syrians gone down."

NET Bible

But the prophet sent this message to the king of Israel, "Make sure you don't pass through this place because Syria is invading there."

New Heart English Bible

The man of God sent to the king of Israel, saying, "Beware that you not pass such a place; for the Syrians are coming down there."

The Emphasized Bible

The man of God, therefore, sent unto the king of Israel, saying - Beware of passing by this place, - for, thither, are the Syrians coming down.

Webster

And the man of God sent to the king of Israel, saying, Beware that thou pass not such a place; for thither the Syrians have come down.

World English Bible

The man of God sent to the king of Israel, saying, "Beware that you not pass such a place; for the Syrians are coming down there."

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

of God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

unto the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

שׁמר 
Shamar 
Usage: 468

that thou pass
עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

not such
זה 
Zeh 
Usage: 1161

a place
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

ארם 
'Aram 
Usage: 132

References

American

Fausets

Smith

Context Readings

Arameans Plot To Take Elisha

8 And the king of Aram hath been fighting against Israel, and taketh counsel with his servants, saying, 'At such and such a place is my encamping.' 9 And the man of God sendeth unto the king of Israel, saying, 'Take heed of passing by this place, for thither are the Aramaeans coming down; 10 and the king of Israel sendeth unto the place of which the man of God spake to him, and warned him, and he is preserved there not once nor twice.


Cross References

1 Kings 20:13

And lo, a certain prophet hath come nigh unto Ahab king of Israel, and saith, 'Thus said Jehovah, 'Hast thou seen all this great multitude? lo, I am giving it into thy hand to-day, and thou hast known that I am Jehovah.'

1 Kings 20:28

And there cometh nigh a man of God, and speaketh unto the king of Israel, and saith, 'Thus said Jehovah, Because that the Aramaeans have said, God of hills is Jehovah, and He is not God of valleys -- I have given the whole of this great multitude into thy hand, and ye have known that I am Jehovah.'

2 Kings 3:17-19

for thus said Jehovah, Ye do not see wind, nor do ye see rain, and that valley is full of water, and ye have drunk -- ye, and your cattle, and your beasts.

2 Kings 4:27

And she cometh in unto the man of God, unto the hill, and layeth hold on his feet, and Gehazi cometh nigh to thrust her away, and the man of God saith, 'Let her alone, for her soul is bitter to her, and Jehovah hath hidden it from me, and hath not declared it to me.'

2 Kings 6:12

And one of his servants saith, 'Nay, my lord, O king, for Elisha the prophet, who is in Israel, declareth to the king of Israel the words that thou speakest in the inner part of thy bed-chamber.'

Amos 3:7

For the Lord Jehovah doth nothing, Except He hath revealed His counsel unto His servants the prophets.

Revelation 1:1

A revelation of Jesus Christ, that God gave to him, to shew to his servants what things it behoveth to come to pass quickly; and he did signify it, having sent through his messenger to his servant John,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain