Parallel Verses

Bible in Basic English

And the king said to Zadok, Take the ark of God back into the town: if I have grace in the eyes of the Lord, he will let me come back and see it and his House again:

New American Standard Bible

The king said to Zadok, “Return the ark of God to the city. If I find favor in the sight of the Lord, then He will bring me back again and show me both it and His habitation.

King James Version

And the king said unto Zadok, Carry back the ark of God into the city: if I shall find favour in the eyes of the LORD, he will bring me again, and shew me both it, and his habitation:

Holman Bible

Then the king instructed Zadok, “Return the ark of God to the city. If I find favor in the Lord’s eyes, He will bring me back and allow me to see both it and its dwelling place.

International Standard Version

The king told Zadok, "Take the Ark of God back to the city. If I'm shown favor in the LORD's sight, then he'll bring me back again and show me both it and the place where it rests.

A Conservative Version

And the king said to Zadok, Carry back the ark of God into the city. If I shall find favor in the eyes of LORD he will bring me again, and show me both it, and his habitation.

American Standard Version

And the king said unto Zadok, Carry back the ark of God into the city: if I shall find favor in the eyes of Jehovah, he will bring me again, and show me both it, and his habitation:

Amplified

Then the king told Zadok, “Take the ark of God back to [its rightful place in] the city [of Jerusalem, the capital]. If I find favor in the Lord’s sight, He will bring me back again and let me see both it and His dwelling place (habitation).

Darby Translation

And the king said to Zadok, Carry back the ark of God into the city. If I shall find favour in the eyes of Jehovah, he will bring me again, and shew me it, and its habitation.

Julia Smith Translation

And the king will say to Zadok, Turn back the ark of God to the city: if I shall find grace in the eyes of Jehovah, and he turned me back, and caused me to see it and its rest

King James 2000

And the king said unto Zadok, Carry back the ark of God into the city: if I shall find favor in the eyes of the LORD, he will bring me again, and show me both it, and his habitation:

Lexham Expanded Bible

The king said to Zadok, "Let the ark of God return to the city. If I find favor in the eyes of Yawheh, he will let me return and let me see him in his dwelling place.

Modern King James verseion

And the king said to Zadok, Carry the ark of God back into the city. If I shall find favor in the eyes of Jehovah, He will bring me again and show it to me, and its dwelling place also.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said the king unto Zadok, "Carry the Ark of God again into the city. If I shall find favour in the eyes of the LORD, he will bring me again, and show me both it and the tabernacle thereof also.

NET Bible

Then the king said to Zadok, "Take the ark of God back to the city. If I find favor in the Lord's sight he will bring me back and enable me to see both it and his dwelling place again.

New Heart English Bible

The king said to Zadok, "Carry back the ark of God into the city. If I find favor in the eyes of the LORD, he will bring me again, and show me both it, and his habitation;

The Emphasized Bible

Then said the king unto Zadok, Take back the ark of God into the city, - if I find favour in the eyes of Yahweh, then will he bring me back, and let me see both him and his habitation,

Webster

And the king said to Zadok, Carry back the ark of God into the city: if I shall find favor in the eyes of the LORD, he will bring me again, and show me both it, and his habitation:

World English Bible

The king said to Zadok, "Carry back the ark of God into the city. If I find favor in the eyes of Yahweh, he will bring me again, and show me both it, and his habitation;

Youngs Literal Translation

And the king saith to Zadok, 'Take back the ark of God to the city; if I find grace in the eyes of Jehovah, then He hath brought me back, and shewn me it and His habitation;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

צדוק 
Tsadowq 
Usage: 53

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

the ark
ארן ארון 
'arown 
Usage: 202

of God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

into the city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

if I shall find
מצא 
Matsa' 
Usage: 455

in the eyes
עין 
`ayin 
Usage: 372

of the Lord

Usage: 0

he will bring me again
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

and shew
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

References

Easton

Fausets

Morish

Smith

Context Readings

The Priests Offer Sacrifices For David

24 Then Zadok came, and Abiathar, and with them the ark of God's agreement: and they put down the ark of God, till all the people from the town had gone by. 25 And the king said to Zadok, Take the ark of God back into the town: if I have grace in the eyes of the Lord, he will let me come back and see it and his House again: 26 But if he says, I have no delight in you: then, here I am; let him do to me what seems good to him.


Cross References

Exodus 15:13

In your mercy you went before the people whom you have made yours; guiding them in your strength to your holy place.

Jeremiah 25:30

So, as a prophet, give out these words among them, and say to them, The voice of the Lord will be sounding like a lion from on high; he will send out his voice from his holy place, like the loud voice of a lion, against his flock; he will give a cry, like those who are crushing the grapes, against all the people of the earth.

1 Samuel 4:3-11

And when the people came back to their tents, the responsible men of Israel said, Why has the Lord let the Philistines overcome us today? Let us get the ark of the Lord's agreement here from Shiloh, so that it may be with us and give us salvation from the hands of those who are against us.

2 Samuel 6:17

And they took in the ark of the Lord, and put it in its place inside the tent which David had put up for it: and David made burned offerings and peace-offerings to the Lord.

2 Samuel 7:2

The king said to Nathan the prophet, See now, I am living in a house of cedar, but the ark of God is housed inside the curtains of a tent.

2 Samuel 12:10-11

So now the sword will never be turned away from your family; because you have had no respect for me, and have taken the wife of Uriah the Hittite to be your wife.

Psalm 26:8

Lord, your house has been dear to me, and the resting-place of your glory.

Psalm 27:4-5

One prayer have I made to the Lord, and this is my heart's desire; that I may have a place in the house of the Lord all the days of my life, looking on his glory, and getting wisdom in his Temple.

Psalm 42:1-2

Like the desire of the roe for the water-streams, so is my soul's desire for you, O God.

Psalm 43:3-4

O send out your light and your true word; let them be my guide: let them take me to your holy hill, and to your tents.

Psalm 63:1-2

O God, you are my God; early will I make my search for you: my soul is dry for need of you, my flesh is wasted with desire for you, as a dry and burning land where no water is;

Psalm 84:1-3

How dear are your tents, O Lord of armies!

Psalm 84:10

For a day in your house is better than a thousand. It is better to be a door-keeper in the house of my God, than to be living in the tents of sin.

Psalm 122:1

I was glad because they said to me, We will go into the house of the Lord.

Isaiah 38:22

And Hezekiah said, What is the sign that I will go up to the house of the Lord?

Jeremiah 7:4

Put no faith in false words, saying, The Temple of the Lord, the Temple of the Lord, the Temple of the Lord, are these.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain