Parallel Verses

Holman Bible

The Lord has paid you back for all the blood of the house of Saul in whose place you became king, and the Lord has handed the kingdom over to your son Absalom. Look, you are in trouble because you’re a murderer!”

New American Standard Bible

The Lord has returned upon you all the bloodshed of the house of Saul, in whose place you have reigned; and the Lord has given the kingdom into the hand of your son Absalom. And behold, you are taken in your own evil, for you are a man of bloodshed!”

King James Version

The LORD hath returned upon thee all the blood of the house of Saul, in whose stead thou hast reigned; and the LORD hath delivered the kingdom into the hand of Absalom thy son: and, behold, thou art taken in thy mischief, because thou art a bloody man.

International Standard Version

The LORD has repaid you personally for murdering the entire dynasty of Saul, whose place you've taken to reign! And the LORD has given the kingdom into your son Absalom's control. Now look! Your own evil has caught up with you, because you're guilty of murder!"

A Conservative Version

LORD has returned upon thee all the blood of the house of Saul in whose stead thou have reigned. And LORD has delivered the kingdom into the hand of Absalom thy son, and, behold, thou are [taken] in thine own mischief because thou

American Standard Version

Jehovah hath returned upon thee all the blood of the house of Saul, in whose stead thou hast reigned; and Jehovah hath delivered the kingdom into the hand of Absalom thy son; and, behold, thou art taken in thine own mischief, because thou art a man of blood.

Amplified

The Lord has returned upon you all the bloodshed of the house of Saul, in whose place you have reigned; and the Lord has given the kingdom into the hands of Absalom your son. And behold, you are caught in your own evil, for you are a man of bloodshed!”

Bible in Basic English

The Lord has sent punishment on you for all the blood of the family of Saul, whose kingdom you have taken; and the Lord has given the kingdom to Absalom, your son: now you yourself are taken in your evil, because you are a man of blood.

Darby Translation

Jehovah has returned upon thee all the blood of the house of Saul, in whose stead thou hast reigned; and Jehovah has given the kingdom into the hand of Absalom thy son; and behold, thou art taken in thine own evil, for thou art a man of blood.

Julia Smith Translation

Jehovah turned back upon thee Belial all the bloods of the house of Saul of whom thou didst reign in his stead; and Jehovah will give the kingdom into the hand of Absalom thy son; and behold thee in thine evil, for a man of bloods art thou.

King James 2000

The LORD has returned upon you all the blood of the house of Saul, in whose place you have reigned; and the LORD has delivered the kingdom into the hand of Absalom your son: and, behold, you are taken in your mischief, because you are a bloody man.

Lexham Expanded Bible

Yahweh has returned on you all the blood of the household of Saul {whom you have supplanted as king}, and Yahweh has given the kingship into the hand of Absalom your son. Look, you [are] in disaster for you [are] a man of blood."

Modern King James verseion

Jehovah has returned on you all the blood of the house of Saul, in whose place you have reigned. And Jehovah has delivered the kingdom into the hand of Absalom your son. And behold, you are taken in your mischief, because you are a man of blood!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The LORD hath brought upon thee all the blood of the house of Saul, in whose stead thou hast reigned, and he hath delivered the kingdom into the hand of Absalom thy son. And thou art wrapped about with thine own mischief, because thou art a blood shedder."

NET Bible

The Lord has punished you for all the spilled blood of the house of Saul, in whose place you rule. Now the Lord has given the kingdom into the hand of your son Absalom. Disaster has overtaken you, for you are a man of bloodshed!"

New Heart English Bible

The LORD has returned on you all the blood of the house of Saul, in whose place you have reigned. The LORD has delivered the kingdom into the hand of Absalom your son. Behold, you are caught by your own mischief, because you are a man of blood."

The Emphasized Bible

Yahweh, hath brought back upon thee, all the shed-blood of the house of Saul, in whose stead thou hast reigned, and Yahweh hath delivered the kingdom into the hand of Absolom thy son, - and, here thou art, in thy ruin, for that, a man of bloodshed, thou art.

Webster

The LORD hath returned upon thee all the blood of the house of Saul, in whose stead thou hast reigned; and the LORD hath delivered the kingdom into the hand of Absalom thy son: and behold, thou art taken in thy mischief, because thou art a bloody man.

World English Bible

Yahweh has returned on you all the blood of the house of Saul, in whose place you have reigned! Yahweh has delivered the kingdom into the hand of Absalom your son! Behold, you are caught by your own mischief, because you are a man of blood!"

Youngs Literal Translation

Jehovah hath turned back on thee all the blood of the house of Saul, in whose stead thou hast reigned, and Jehovah doth give the kingdom in to the hand of Absalom thy son; and lo, thou art in thine evil, for a man of blood thou art.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The Lord

Usage: 0

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

דּם 
Dam 
Usage: 359

of the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of Saul
שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

מלך 
Malak 
Usage: 350

and the Lord

Usage: 0

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

the kingdom
מלוּכה 
M@luwkah 
Usage: 24

into the hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

of Absalom
H53
אבשׁלום אבישׁלום 
'Abiyshalowm 
Usage: 111

because thou art a bloody
דּם 
Dam 
Usage: 359

References

American

Easton

Fausets

Morish

Smith

Context Readings

Shimei Curses David

7 Shimei said as he cursed: “Get out, get out, you worthless murderer! 8 The Lord has paid you back for all the blood of the house of Saul in whose place you became king, and the Lord has handed the kingdom over to your son Absalom. Look, you are in trouble because you’re a murderer!” 9 Then Abishai son of Zeruiah said to the king, “Why should this dead dog curse my lord the king? Let me go over and cut his head off!”


Cross References

2 Samuel 1:16

For David had said to the Amalekite, “Your blood is on your own head because your own mouth testified against you by saying, ‘I killed the Lord’s anointed.’”

Judges 9:24

so that the crime against the 70 sons of Jerubbaal might come to justice and their blood would be avenged on their brother Abimelech, who killed them, and on the lords of Shechem, who had helped him kill his brothers.

Judges 9:56-57

In this way, God turned back on Abimelech the evil that he had done against his father, by killing his 70 brothers.

2 Samuel 3:28-29

David heard about it later and said: “I and my kingdom are forever innocent before the Lord concerning the blood of Abner son of Ner.

1 Kings 2:32-33

The Lord will bring back his own blood on his head because he struck down two men more righteous and better than he, without my father David’s knowledge. With his sword, Joab murdered Abner son of Ner, commander of Israel’s army, and Amasa son of Jether, commander of Judah’s army.

2 Samuel 4:8-12

They brought Ish-bosheth’s head to David at Hebron and said to the king, “Here’s the head of Ish-bosheth son of Saul, your enemy who intended to take your life. Today the Lord has granted vengeance to my lord the king against Saul and his offspring.”

2 Samuel 21:9

and handed them over to the Gibeonites. They hanged them on the hill in the presence of the Lord; the seven of them died together. They were executed in the first days of the harvest at the beginning of the barley harvest.

Psalm 3:2

Many say about me,
“There is no help for him in God.”Selah

Psalm 4:2

How long, exalted men, will my honor be insulted?
How long will you love what is worthless
and pursue a lie?Selah

Acts 28:4-5

When the local people saw the creature hanging from his hand, they said to one another, “This man is probably a murderer, and though he has escaped the sea, Justice does not allow him to live!”

Revelation 16:6

Because they poured out
the blood of the saints and the prophets,
You also gave them blood to drink;
they deserve it!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain