Parallel Verses
New American Standard Bible
When he had seized him, he put him in prison, delivering him to four
King James Version
And when he had apprehended him, he put him in prison, and delivered him to four quaternions of soldiers to keep him; intending after Easter to bring him forth to the people.
Holman Bible
After the arrest, he put him in prison and assigned four squads of four soldiers each to guard him, intending to bring him out to the people after the Passover.
International Standard Version
When he arrested Peter, Herod put him in prison and turned him over to four squads of soldiers to guard him, planning to bring him out to the people after Passover season.
A Conservative Version
whom, having also arrested, he put in prison, having delivered to four quaternions of soldiers to guard him, intending after the Passover to bring him forth to the people.
American Standard Version
And when he had taken him, he put him in prison, and delivered him to four quaternions of soldiers to guard him; intending after the Passover to bring him forth to the people.
Amplified
When he had seized Peter, he put him in prison, turning him over to four squads of soldiers of four each to guard him [in rotation throughout the night], planning after the Passover to bring him out before the people [for execution].
An Understandable Version
So, Peter was arrested and put in jail with four groups of four soldiers each guarding him. Herod planned to have him brought before the people after the Passover Festival was over.
Anderson New Testament
And when he had apprehended him, he put him in prison, and delivered him to four tetrads of soldiers to guard him, intending to bring him out to the people after the passover.
Bible in Basic English
And having taken him, he put him in prison, with four bands of armed men to keep watch over him; his purpose being to take him out to the people after the Passover.
Common New Testament
When he had seized him, he put him in prison, and delivered him to four squads of soldiers to guard him, intending after the Passover to bring him out to the people.
Daniel Mace New Testament
having apprehended Peter, he put him into prison, appointing a detachment of sixteen soldiers to guard him, intending to have him brought to publick execution, after Easter.
Darby Translation
whom having seized he put in prison, having delivered him to four quaternions of soldiers to keep, purposing after the passover to bring him out to the people.
Godbey New Testament
whom having seized, he also put in prison, having committed him to four quaternions of soldiers to guard him; wishing to bring him out to the people after the passover.
Goodspeed New Testament
He had him seized and put in jail, with four squads of soldiers to guard him, meaning after the Passover to bring him out before the people.
John Wesley New Testament
(Then were the days of unleavened bread.) Whom having apprehended, he put in prison, delivering him to four quaternions of soldiers to keep him, intending to bring him forth to the people after the passover.
Julia Smith Translation
And having seized, he put him in prison, having delivered to four quaternions of soldiers to watch him; wishing after the pascha to bring him to the people.
King James 2000
And when he had apprehended him, he put him in prison, and delivered him to four squads of soldiers to keep him; intending after the passover to bring him forth to the people.
Lexham Expanded Bible
[After he] had arrested {him}, he also put [him] in prison, handing [him] over to four squads of soldiers to guard him, intending to bring him {out for public trial} after the Passover.
Modern King James verseion
And capturing him, he put him in prison, and delivered him to four sets of four soldiers to keep him; intending to bring him out to the people after the Passover.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And when he had caught him, he put him in prison, and delivered him to four quaternions of soldiers to be kept, intending after Easter to bring him forth to the people.
Moffatt New Testament
After arresting him he put him in prison, handing him over to a guard of sixteen soldiers, with the intention of producing him to the People after the passover.
Montgomery New Testament
He had him arrested and thrown in prison, and put under guard of sixteen soldiers. He intended, after the Passover, to bring him forth to the people.
NET Bible
When he had seized him, he put him in prison, handing him over to four squads of soldiers to guard him. Herod planned to bring him out for public trial after the Passover.
New Heart English Bible
When he had arrested him, he put him in prison, and delivered him to four squads of four soldiers each to guard him, intending to bring him out to the people after the Passover.
Noyes New Testament
and he seized him and put him in prison, and delivered him to four quaternions of soldiers to keep him; intending after the passover to bring him forth to the people.
The Emphasized Bible
Whom also having seized, he put into prison, delivering him up unto four quaternions of soldiers, to be guarding him, - intending, after the passover, to bring him up unto the people.
Thomas Haweis New Testament
Whom having apprehended, he put him in prison, delivering him to four quaternions of soldiers to keep guard over him; intending after the Passover to bring him forth to the people [for execution].
Twentieth Century New Testament
After seizing Peter, Herod put him in prison, and entrusted him to the keeping of four Guards of four soldiers each, intending, after the Passover, to bring him up before the people.
Webster
And when he had apprehended him, he put him in prison, and delivered him to four quaternions of soldiers to keep him; intending after the passover to bring him forth to the people.
Weymouth New Testament
He had him arrested and lodged in jail, handing him over to the care of sixteen soldiers; and intended after the Passover to bring him out again to the people.
Williams New Testament
He had him seized and put into prison, and turned him over to four squads of soldiers to guard him, planning after the Passover to bring him out again to the people.
World English Bible
When he had arrested him, he put him in prison, and delivered him to four squads of four soldiers each to guard him, intending to bring him out to the people after the Passover.
Worrell New Testament
And, having seized him, he put him in prison, delivering him to four quaternions of soldiers to guard him; intending, after the passover, to bring him up to the people.
Worsley New Testament
whom he seized and put into prison, delivering him to four quaternions of soldiers to guard him; intending, after the passover, to bring him out to the people.
Youngs Literal Translation
whom also having seized, he did put in prison, having delivered him to four quaternions of soldiers to guard him, intending after the passover to bring him forth to the people.
Themes
Christian ministers » Instances of persecution » Peter
Criminals » Confined in prisons
Easter » Translated "passover," in rv and most other translations
Herod » Son of aristobulus (herod agrippa i)
Jerusalem » Roman rulers who resided in » Herod (herod agrippa i)
Persecution » Instances of » Of the apostles
Peter » Imprisoned and delivered by an angel
Prisons » Used for confining » Condemned criminals till executed
Protection » Exemplified » Peter
Quaternion » A squad of four soldiers
Rulers' » Wicked » Instances of » Herod (agrippa i) » Persecuting
Topics
Interlinear
Usage: 0
Boulomai
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Morish
Smith
Word Count of 36 Translations in Acts 12:4
Verse Info
Context Readings
Herod Kills James And Imprisons Peter
3
When he saw that it
Cross References
Luke 21:12
Esther 3:6-7
But he
Esther 3:13
Letters were sent by
Proverbs 19:21
But the
Proverbs 27:1
For you
Lamentations 3:37
Unless the Lord has commanded it?
Matthew 24:9
Matthew 26:5
But they were saying, “Not during the festival,
Matthew 27:64-66
Therefore, give orders for the grave to be made secure until the third day, otherwise His disciples may come and steal Him away and say to the people, ‘He has risen from the dead,’ and the last deception will be worse than the first.”
Luke 22:33
John 13:36-38
Simon Peter *said to Him, “Lord, where are You going?” Jesus answered,
John 19:23
Then
John 21:18
Acts 4:3
And they laid hands on them and
Acts 4:28
to do whatever Your hand and
Acts 5:18
They laid hands on the apostles and
Acts 8:3
But
Acts 16:23-24
When they had struck them with many blows, they threw them into prison, commanding