Parallel Verses

Amplified

“So,” he said, “let those who are in a position of authority among you go there with me, and if there is anything criminal about the man, let them bring charges against him.”

New American Standard Bible

“Therefore,” he *said, “let the influential men among you go there with me, and if there is anything wrong about the man, let them prosecute him.”

King James Version

Let them therefore, said he, which among you are able, go down with me, and accuse this man, if there be any wickedness in him.

Holman Bible

“Therefore,” he said, “let the men of authority among you go down with me and accuse him, if there is any wrong in this man.”

International Standard Version

"Therefore," he said, "have your authorities come down with me and present their charges against him there, if there is anything wrong with the man."

A Conservative Version

Therefore he says, Let the able men among you, after coming down together, accuse him if there is anything in this man.

American Standard Version

Let them therefore, saith he, that are of power among you go down with me, and if there is anything amiss in the man, let them accuse him.

An Understandable Version

So, he said, "Let your leaders go down with me and if there is anything [found] wrong with the man, let them bring their charges against him [at that time]."

Anderson New Testament

Therefore, said he, let those among you who are men of influence, go down with me, and accuse this man, if there is any wickedness in him.

Bible in Basic English

So, he said, let those who have authority among you go with me, and if there is any wrong in the man, let them make a statement against him.

Common New Testament

"Therefore," he said, "let the men of authority among you go there with me, and if there is anything wrong about the man, let them prosecute him."

Daniel Mace New Testament

the most considerable, said he, among you may go with me, and if he has committed any crime, let 'em begin the process.

Darby Translation

Let therefore the persons of authority among you, says he, going down too, if there be anything in this man, accuse him.

Godbey New Testament

Then, says he, Let the influential ones among you, coming down, accuse him, if there is anything wrong in the man.

Goodspeed New Testament

"So have your principal men go down with me," he said, "and present charges against the man, if there is anything wrong with him."

John Wesley New Testament

Therefore let those of you, said he, who are able, go down with me and accuse this man, if there be any wickedness in him.

Julia Smith Translation

Therefore the able among you, he says, having gone down together, if there be anything in this man, let them accuse him.

King James 2000

Let them therefore, said he, who among you are able, go down with me, and accuse this man, if there be any wickedness in him.

Lexham Expanded Bible

So he said, "Let those among you [who are] prominent go down with [me], [and] if there is any wrong in the man, let them bring charges against him."

Modern King James verseion

Then he said, those having power among you may go down with me. If there is a thing amiss in this man, let them accuse him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Let them therefore," said he, "which among you are able to do it come down with us and accuse him, if there be any fault in the man."

Montgomery New Testament

"Let those then," he said, "who are in authority among you, go down with me, and if there is anything amiss in the man, let them accuse him."

NET Bible

"So," he said, "let your leaders go down there with me, and if this man has done anything wrong, they may bring charges against him."

New Heart English Bible

"Let them therefore," said he, "that are in power among you go down with me, and if there is anything wrong in the man, let them accuse him."

Noyes New Testament

Let those therefore, said he, who have authority among you, go down with me and accuse this man, if he is guilty of anything.

Sawyer New Testament

and then, he said, the principal men among you may go down with me; if there is any thing against this man they may prosecute him.

The Emphasized Bible

They, therefore, among you (saith he) who are in power, let them go down with me; and, if there is in the man, anything amiss, let them accuse him.

Thomas Haweis New Testament

Let therefore, said he, those among you who are able, go down with me, and accuse him, if there be anything criminal in this man.

Twentieth Century New Testament

"So let the influential men among you," he said, "go down with me, and if there is anything amiss in the man, charge him formally with it."

Webster

Let them therefore, said he, who among you are able, go down with me, and accuse this man, if there is any wickedness in him.

Weymouth New Testament

"Therefore let those of you," he said, "who can come, go down with me, and impeach the man, if there is anything amiss in him."

Williams New Testament

"So have your influential men go down with me," said he, "and present charges against the man, if there is anything wrong with him."

World English Bible

"Let them therefore," said he, "that are in power among you go down with me, and if there is anything wrong in the man, let them accuse him."

Worrell New Testament

"Let those, therefore, among you," said he, who are able, going down with me, accuse him, if there is anything amiss in him.

Worsley New Testament

Therefore, said he, let those of you who are able, go down with me, and if there be any thing bad in this man, let them accuse him.

Youngs Literal Translation

Therefore those able among you -- saith he -- having come down together, if there be anything in this man -- let them accuse him;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

which, who, the things, the son,
Usage: 0

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

said he
φημί 
Phemi 
Usage: 54


which, who, the things, the son,
Usage: 0

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

δυνατός 
Dunatos 
Usage: 26

go down with
συγκαταβαίνω 
Sugkatabaino 
go down with
Usage: 1

me, and accuse

Usage: 0

κατηγορέω 
Kategoreo 
Usage: 20

man
τούτῳ 
Touto 
Usage: 68

if
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

there be
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

any
τίς 
Tis 
Usage: 373

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

in

which, who, the things, the son,
Usage: 0

References

Morish

Context Readings

Paul Appeals To Caesar

4 Festus answered that Paul was being held in custody in Caesarea [Maritima] and that he himself was about to leave shortly. 5 “So,” he said, “let those who are in a position of authority among you go there with me, and if there is anything criminal about the man, let them bring charges against him.” 6 Now after Festus had spent no more than eight or ten days among them, he went down to Caesarea, and on the next day he took his seat on the tribunal (the judicial bench), and ordered Paul to be brought [before him].


Cross References

1 Samuel 24:11-12

Look, my father! Indeed, see the hem of your robe in my hand! Since I cut off the hem of your robe and did not kill you, know and understand [without question] that there is no evil or treason in my hands. I have not sinned against you, though you are lying in wait to take my life.

Psalm 7:3-5


O Lord my God, if I have done this,
If there is injustice in my hands,

John 18:29-30

So Pilate came out to them and asked, “What accusation do you bring against this Man?”

Acts 18:14

But when Paul was about to reply, Gallio said to the Jews, “If it were a matter of some misdemeanor or serious crime, O Jews, I would have reason to put up with you;

Acts 23:30



When I was told that there would be a plot against the man, I sent him to you immediately, also directing his accusers to bring their charges against him before you.”

Acts 24:8

and ordered his accusers to come before you.] By interrogating him yourself concerning all these matters you will be able to determine [the truth about] these things with which we charge him.”

Acts 25:16

I told them that it was not the custom of the Romans to hand over any man [for punishment] before the accused meets his accusers face to face and has the opportunity to defend himself against the charges.

Acts 25:18-19

When his accusers stood up, they brought no charges against him of crimes that I was expecting [neither civil nor criminal actions],

Acts 25:25

But I found that he had done nothing worthy of death; however, since he appealed to the Emperor [Nero], I decided to send him [to Rome].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain