Parallel Verses
Youngs Literal Translation
who, through the mouth of David thy servant, did say, Why did nations rage, and peoples meditate vain things?
New American Standard Bible
who
‘
And the peoples devise futile things?
King James Version
Who by the mouth of thy servant David hast said, Why did the heathen rage, and the people imagine vain things?
Holman Bible
You said through the Holy Spirit, by the mouth of our father David Your servant:
and the peoples plot futile things?
International Standard Version
You said by the Holy Spirit through the voice of our ancestor, your servant David, "Why do the unbelievers rage, and the people devise useless plots?
A Conservative Version
He who said through the mouth of thy boy David, Why do the nations rage, and the peoples meditate vain things?
American Standard Version
who by the Holy Spirit, by the mouth of our father David thy servant, didst say, Why did the Gentiles rage, And the peoples imagine vain things?
Amplified
who by the Holy Spirit, through the mouth of our father David, Your servant, said,
And the peoples devise futile things [against the Lord]?
An Understandable Version
[You] said, through the Holy Spirit and by means of [the inspired writings of] our forefather David, your servant, [Psa. 2:1-2], 'Why did the [unconverted] Gentiles rage [at the Messiah], and the people [of Israel] devise useless plans [for opposing Christ]?
Anderson New Testament
Why did the heathen rage, and the people devise vain things?
Bible in Basic English
Who has said, by the Holy Spirit, through the mouth of our father David your servant, Why are the nations so violently moved, and why are the thoughts of the people so foolish?
Common New Testament
who by the Holy Spirit, through the mouth of our father David your servant, said, 'Why did the gentiles rage, and the peoples plot futile things?
Daniel Mace New Testament
who by the mouth of thy servant David hast said, "why did the heathen rage, and the people imagine vain things?
Darby Translation
who hast said by the mouth of thy servant David, Why have the nations raged haughtily and the peoples meditated vain things?
Godbey New Testament
the One speaking through the mouth of David, thy child, our father through the Holy Ghost, Wherefore did the heathen rage, and the people imagine vain things?
Goodspeed New Testament
and who said through the holy Spirit by the lips of our forefather David, your slave, " 'Why did the heathen rage, And the peoples form vain designs?
John Wesley New Testament
Who saidst by the mouth of thy servant David, Why did the heathen rage, and the people imagine vain things?
Julia Smith Translation
Having said by the mouth of David thy servant, That why were the nations insolent, and did the people practise vain things
King James 2000
Who by the mouth of your servant David has said, Why did the nations rage, and the people imagine vain things?
Lexham Expanded Bible
the one who said by the Holy Spirit through the mouth of our father David, your servant, 'Why do the nations rage, and the peoples conspire in vain?
Modern King James verseion
who by the mouth of Your servant David has said, "Why did the nations rage and the people imagine vain things?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
which by the mouth of thy servant David hast said, 'Why did the heathen rage and the people imagine vain things?
Moffatt New Testament
who said to our fathers by the holy Spirit through the lips of thy servant David, Why did the Gentiles rage, and the peoples vainly conspire?
Montgomery New Testament
"who saidest through the Holy Spirit, by the lips of thy servant David, our forefather. "Why did the Gentiles rage, And the peoples form futile plans?
NET Bible
who said by the Holy Spirit through your servant David our forefather, 'Why do the nations rage, and the peoples plot foolish things?
New Heart English Bible
who by the Holy Spirit, through the mouth of your servant, David, said, 'Why do the nations rage, and the peoples plot a vain thing?
Noyes New Testament
who by the mouth of thy servant David said, "Why did the heathen rage, and the peoples meditate vain things?
Sawyer New Testament
who by the mouth of thy servant David hast said, Why did the nations rage and the peoples devise vain things?
The Emphasized Bible
Who, by our father, through means of the Holy Spirit, even by the mouth of David thy servant, said - Unto what end did nations rage, and, peoples, busy themselves with empty things?
Thomas Haweis New Testament
who by the mouth of David thy servant saidst, Why do the heathen so furiously rage, and the people meditate vain things?
Twentieth Century New Testament
And who, by the lips of our ancestor, your servant David, who spoke under the influence of the Holy Spirit, have said-- 'Why did the nations rage, and the peoples form vain designs?
Webster
Who, by the mouth of thy servant David hast said, Why did the heathen rage, and the people imagine vain things?
Weymouth New Testament
and didst say through the Holy Spirit by the lips of our forefather David Thy servant, "'Why have the nations stamped and raged, and the peoples formed futile plans?
Williams New Testament
who spoke thus through the Holy Spirit by the lips of our forefather David, your servant: 'Why did the heathen rage, and the peoples make vain designs?
World English Bible
who by the mouth of your servant, David, said, 'Why do the nations rage, and the peoples plot a vain thing?
Worrell New Testament
Who, through the Holy Spirit by the mouth of our father David, Thy servant, didst say, 'Why did the gentiles rage, and the peoples premeditate empty things?
Worsley New Testament
who by the mouth of thy servant David hast said, Why did the heathen rage, and the people imagine vain things?
Themes
Anointing » God the father anointing jesus Christ
David » King of israel » David as prophet
Holy spirit » Being invoked as jehovah
Topics
Interlinear
Dia
References
Word Count of 37 Translations in Acts 4:25
Verse Info
Context Readings
The Believers Pray For Continued Bold Witness
24 and they having heard, with one accord did lift up the voice unto God, and said, 'Lord, thou art God, who didst make the heaven, and the earth, and the sea, and all that are in them, 25 who, through the mouth of David thy servant, did say, Why did nations rage, and peoples meditate vain things? 26 the kings of the earth stood up, and the rulers were gathered together against the Lord and against His Christ;
Phrases
Cross References
Acts 1:16
'Men, brethren, it behoved this Writing that it be fulfilled that beforehand the Holy Spirit spake through the mouth of David, concerning Judas, who became guide to those who took Jesus,
Psalm 2:1-6
Why have nations tumultuously assembled? And do peoples meditate vanity?
Acts 2:30
a prophet, therefore, being, and knowing that with an oath God did swear to him, out of the fruit of his loins, according to the flesh, to raise up the Christ, to sit upon his throne,