Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Now the high priest rose up and all those [who were] with him (that is, the party of the Sadducees), [and] they were filled with jealousy.

New American Standard Bible

But the high priest rose up, along with all his associates (that is the sect of the Sadducees), and they were filled with jealousy.

King James Version

Then the high priest rose up, and all they that were with him, (which is the sect of the Sadducees,) and were filled with indignation,

Holman Bible

Then the high priest took action. He and all his colleagues, those who belonged to the party of the Sadducees, were filled with jealousy.

International Standard Version

Then the high priest and all those from the sect of the Sadducees who were with him were filled with jealousy. So they went out,

A Conservative Version

But after rising up, the high priest and all those with him (being the sect of the Sadducees) were filled of envy.

American Standard Version

But the high priest rose up, and all they that were with him (which is the sect of the Sadducees), and they were filled with jealousy,

Amplified

But the high priest stood up, along with all his associates (that is, the sect of the Sadducees), and they were filled with jealousy and resentment.

An Understandable Version

But the head priest and the Jewish sect of the Sadducees became very jealous,

Anderson New Testament

But the chief priest arose, and all that were with him, (which is the sect of the Sadducees,) and were filled with indignation;

Bible in Basic English

But the high priest and those who were with him (the Sadducees) were full of envy,

Common New Testament

But the high priest rose up and all who were with him, that is, the party of the Sadducees, and they were filled with jealousy.

Daniel Mace New Testament

Then the high priest, and all that accompanied him, who were of the sect of the Sadducees, being filled with indignation,

Darby Translation

And the high priest rising up, and all they that were with him, which is the sect of the Sadducees, were filled with wrath,

Godbey New Testament

And the high priest and all those being with him, being the sect of the Sadducees, were filled with rage,

Goodspeed New Testament

This aroused the high priest and all his supporters, the party of the Sadducees, and filled them with jealousy,

John Wesley New Testament

But the high priest arising, and all that were with him, which was the sect of the Saducees,

Julia Smith Translation

And the chief priest having risen, and all they with him, (the sect being of the Sadducees,) they were filled with zeal,

King James 2000

Then the high priest rose up, and all they that were with him, (which is the sect of the Sadducees,) and were filled with indignation,

Modern King James verseion

And rising up, the high priest, and all those who were with him (which is the sect of the Sadducees) were filled with anger,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then the chief priest rose up, and all they that were with him: which is the sect of the Sadducees: and were full of indignation,

Moffatt New Testament

This filled the high priest Annas and his allies, the Sadducean party, with bitter jealousy;

Montgomery New Testament

This aroused bitter indignation among the high priest and his followers who were of the sect of the Sadducees,

NET Bible

Now the high priest rose up, and all those with him (that is, the religious party of the Sadducees), and they were filled with jealousy.

New Heart English Bible

But the high priest rose up, and all those who were with him (which is the sect of the Sadducees), and they were filled with jealousy,

Noyes New Testament

But the highpriest and all that were with him, which is the sect of the Sadducees, rose up and were filled with indignation,

Sawyer New Testament

And the chief priest arose, and all those with him, being the sect of the Sadducees, and were filled with wrath,

The Emphasized Bible

But the High-priest, arising, and all who were with him, - being the sect of the Sadducees, - were filled with jealousy,

Thomas Haweis New Testament

Then arose the high-priest, and all those who were connected with him, (which was the sect of the Sadducees,) and were filled with zeal,

Twentieth Century New Testament

At this the High Priest was roused to action, and he and all his supporters (who formed the party of the Sadducees), moved by jealousy,

Webster

Then the high priest rose up, and all they that were with him; (which is the sect of the Sadducees) and were filled with indignation,

Weymouth New Testament

This roused the High Priest. He and all his party--the sect of the Sadducees--were filled with angry jealousy

Williams New Testament

Now the high priest took a stand, and all his friends, the party of the Sadducees; and being filled with jealousy,

World English Bible

But the high priest rose up, and all those who were with him (which is the sect of the Sadducees), and they were filled with jealousy,

Worrell New Testament

And the high priest, rising up, and all those with him, being the sect of the Sadducees, were filled with jealousy,

Worsley New Testament

Then the high priest rose up, and all that were with him, (being of the sect of the sadducees,) and were filled with rage:

Youngs Literal Translation

And having risen, the chief priest, and all those with him -- being the sect of the Sadducees -- were filled with zeal,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the high priest
ἀρχιερεύς 
Archiereus 
Usage: 118

rose up
ἀνίστημι 
Anistemi 
arise, rise, rise up, rise again, raise up, stand up, raise up again,
Usage: 86

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704


which, who, the things, the son,
Usage: 0

with
σύν 
sun 
Usage: 120

him

Usage: 0

which is
ὤν οὖσα ὄν 
On 
being, when ... was, which is, that is, not tr,
Usage: 128

the sect
αἵρεσις 
Hairesis 
Usage: 9

of the Sadducees
Σαδδουκαῖος 
Saddoukaios 
Usage: 12

and were filled
πλήθω 
Pletho 
Usage: 23

Context Readings

The Apostles Arrested And Imprisoned

16 And the people of the towns around Jerusalem also came together, bringing the sick and those tormented by unclean spirits, who were all being healed. 17 Now the high priest rose up and all those [who were] with him (that is, the party of the Sadducees), [and] they were filled with jealousy. 18 And they laid hands on the apostles and put them in the public prison.


Cross References

Acts 7:9

And the patriarchs, [because they] were jealous of Joseph, sold [him] into Egypt. And God was with him,

Acts 13:45

But [when] the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy, and began contradicting what was being said by Paul [by] reviling [him].

Acts 17:5

But the Jews were filled with jealousy and, taking along some worthless men from the rabble in the marketplace and forming a mob, threw the city into an uproar. And attacking Jason's house, they were looking for them to bring [them] out to the popular assembly.

1 Samuel 18:12-16

{Now Saul was threatened by the presence of David} because Yahweh was with him, but had departed from Saul.

Job 5:2

For vexation will slay the fool, and jealousy will kill [the] simple.

Psalm 2:1-3

Why are nations in tumult, and countries plotting in vain?

Proverbs 14:30

A heart of tranquility [is] life [to the] flesh, but causes bones of passion to rot.

Proverbs 27:4

Cruel [is] wrath and overwhelming [is] anger, but who will stand before jealousy?

Ecclesiastes 4:4

I also realized that all [of the] toil and all [of] the skillful work that is done--it [is] envy between one man and {another}. This also [is] vanity and chasing wind!

Matthew 27:18

(For he knew that they had handed him over because of envy.

John 11:47-49

So the chief priests and the Pharisees called together the Sanhedrin and said, "What are we doing? For this man is performing many signs!

John 12:10

So the chief priests decided that they would kill Lazarus also,

John 12:19

So the Pharisees said to one another, "You see that you are accomplishing nothing! Behold, the world has gone after him."

Acts 4:1-2

And [while] they were speaking to the people, the priests and the captain of the temple and the Sadducees approached them,

Acts 4:6

and Annas the high priest, and Caiaphas and John and Alexander, and all those who were from the high priest's family.

Acts 4:26

The kings of the earth stood opposed, and the rulers assembled together at the same [place], against the Lord and against his Christ.'

Acts 15:5

But some of those who had believed from the party of the Pharisees stood up, saying, "It is necessary to circumcise them and to command [them] to observe the law of Moses!"

Acts 23:6-8

Now [when] Paul realized that one part were Sadducees and the other Pharisees, he shouted out in the Sanhedrin, "Men [and] brothers! I am a Pharisee, a son of Pharisees! I am being judged concerning the hope and the resurrection of the dead!"

Galatians 5:21

envy, drunkenness, carousing, and things like these, [things] which I am telling you [in advance], just as I said before, that the ones who practice such things will not inherit the kingdom of God.

James 3:14-16

But if you have bitter jealousy and selfish ambition in your hearts, do not boast and tell lies against the truth.

James 4:5

Or do you think that in vain the scripture says, "The spirit which he caused to dwell in us desires jealously"?

1 Peter 2:1

Therefore, ridding yourselves of all malice and all deceit and hypocrisy and envy and all slander,

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain