Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

A heart of tranquility [is] life [to the] flesh, but causes bones of passion to rot.

New American Standard Bible

A tranquil heart is life to the body,
But passion is rottenness to the bones.

King James Version

A sound heart is the life of the flesh: but envy the rottenness of the bones.

Holman Bible

A tranquil heart is life to the body,
but jealousy is rottenness to the bones.

International Standard Version

A tranquil mind brings life to one's body, but jealousy causes one's bones to rot.

A Conservative Version

A tranquil heart is the life of the flesh, but envy is the rottenness of the bones.

American Standard Version

A tranquil heart is the life of the flesh; But envy is the rottenness of the bones.

Amplified


A calm and peaceful and tranquil heart is life and health to the body,
But passion and envy are like rottenness to the bones.

Bible in Basic English

A quiet mind is the life of the body, but envy is a disease in the bones.

Darby Translation

A sound heart is the life of the flesh; but envy the rottenness of the bones.

Julia Smith Translation

A heart of healing, the life of the flesh: and jealousy the rottenness of the bones.

King James 2000

A sound heart is the life of the flesh: but envy the rottenness of the bones.

Modern King James verseion

A sound heart is the life of the flesh, but envy the rottenness of the bones.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

A merry heart is the life of the body; but rancor consumeth away the bones.

NET Bible

A tranquil spirit revives the body, but envy is rottenness to the bones.

New Heart English Bible

The life of the body is a heart at peace, but envy rots the bones.

The Emphasized Bible

The life of the whole body, is a tranquil mind, but, a decay of the bones, is jealousy.

Webster

A sound heart is the life of the flesh: but envy the rottenness of the bones.

World English Bible

The life of the body is a heart at peace, but envy rots the bones.

Youngs Literal Translation

A healed heart is life to the flesh, And rottenness to the bones is envy.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
A sound
מרפּא 
Marpe' 
Usage: 16

is the life
חי 
Chay 
Usage: 502

of the flesh
בּשׂר 
Basar 
Usage: 270

but envy
קנאה 
Qin'ah 
Usage: 43

רקב 
Raqab 
Usage: 5

References

Context Readings

Proverbs Of Solomon

29 [He who is] slow to anger [has] great understanding, but the hasty of spirit exalts folly. 30 A heart of tranquility [is] life [to the] flesh, but causes bones of passion to rot. 31 He who oppresses the poor insults him who made him, but he who has mercy on the poor honors him.



Cross References

Proverbs 12:4

A woman of strength [is] the crown of her master, but like rot in his bones is she who brings shame.

Psalm 112:10

[The] wicked sees [it] and is vexed. He gnashes his teeth and {becomes weak}. [The] desire of [the] wicked perishes.

2 Timothy 1:7

For God has not given us a spirit of cowardice, but of power and love and self-discipline.

James 4:5

Or do you think that in vain the scripture says, "The spirit which he caused to dwell in us desires jealously"?

Job 5:2

For vexation will slay the fool, and jealousy will kill [the] simple.

Psalm 119:80

May my heart be blameless in your statutes, so that I may not be ashamed.

Proverbs 3:8

There shall be healing for your {flesh}, and refreshment for your body.

Proverbs 4:23

With all vigilance, keep your heart, for from it [comes] the source of life.

Proverbs 17:22

A cheerful heart is good medicine, but a downcast spirit will dry out bones.

Acts 7:9

And the patriarchs, [because they] were jealous of Joseph, sold [him] into Egypt. And God was with him,

Romans 1:29

being filled with all unrighteousness, wickedness, greediness, malice, full of envy, murder, strife, deceit, malevolence. [They are] gossipers,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain