Parallel Verses

Bible in Basic English

And they got false witnesses who said, This man is for ever saying things against this holy place and against the law:

New American Standard Bible

They put forward false witnesses who said, “This man incessantly speaks against this holy place and the Law;

King James Version

And set up false witnesses, which said, This man ceaseth not to speak blasphemous words against this holy place, and the law:

Holman Bible

They also presented false witnesses who said, “This man does not stop speaking blasphemous words against this holy place and the law.

International Standard Version

They had false witnesses stand up and say, "This man never stops saying things against this Holy Place and against the Law.

A Conservative Version

And they put forward FALSE witnesses who said, This man does not cease speaking blasphemous sayings against the holy place, and the law.

American Standard Version

and set up false witnesses, who said, This man ceaseth not to speak words against this holy place, and the law:

Amplified

They presented false witnesses who said, “This man never stops speaking against this holy place and the Law [of Moses];

An Understandable Version

They had arranged for the false witnesses to say, "This man will not stop speaking against the Temple and the law of Moses,

Anderson New Testament

And they brought forward false witnesses, who said: This man ceases not to speak words against this holy place, and the law.

Common New Testament

They put forward false witnesses who said, "This man never stops speaking against this holy place, and the law;

Daniel Mace New Testament

where they produc'd false witnesses, who said, this man is continually inveighing against the holy place, and against the law.

Darby Translation

And they set false witnesses, saying, This man does not cease speaking words against the holy place and the law;

Godbey New Testament

and they raised up false witnesses, saying, This man does not cease speaking words against this holy place and the law;

Goodspeed New Testament

Then they brought forward false witnesses, who said, "This man is constantly saying things against this holy place and against the Law,

John Wesley New Testament

And set up false witnesses who said, This man ceaseth not to speak words against the holy place and the law.

Julia Smith Translation

And set false witnesses, saying, This man ceases not speaking defaming words against this holy place, and the law:

King James 2000

And set up false witnesses, who said, This man ceases not to speak blasphemous words against this holy place, and the law:

Lexham Expanded Bible

And they put forward false witnesses who said, "This man does not stop speaking words against the holy place and the law!

Modern King James verseion

And they set up false witnesses, who said, This man does not cease speaking blasphemous words against this holy place and the Law.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and brought forth false witnesses which said, "This man ceaseth not to speak blasphemous words against this holy place and the law,

Moffatt New Testament

They also brought forward false witnesses to say, "This fellow is never done talking against this holy Place and the Law!

Montgomery New Testament

They also set up false witnesses who testified. "This fellow is continually talking against the Holy Place and against the law.

NET Bible

They brought forward false witnesses who said, "This man does not stop saying things against this holy place and the law.

New Heart English Bible

and set up false witnesses who said, "This man never stops speaking blasphemous words against this holy place and the Law.

Noyes New Testament

and set up false witnesses, who said, This man ceaseth not to speak words against the holy place, and the Law.

Sawyer New Testament

and brought forward false witnesses who said, This man speaks incessantly against this holy place, and the law;

The Emphasized Bible

And they set up false witnesses, who said - This man, ceaseth not speaking things against this holy place and the law;

Thomas Haweis New Testament

and they set up false witnesses, saying, This man doth not cease speaking blasphemous words against this holy place, and the law:

Twentieth Century New Testament

There they produced witnesses who gave false evidence. "This man," they said, "is incessantly saying things against this Holy Place and the Law;

Webster

And set up false witnesses, who said, This man ceaseth not to speak blasphemous words against this holy place, and the law:

Weymouth New Testament

Here they brought forward false witnesses who declared, "This fellow is incessantly speaking against the Holy Place and the Law.

Williams New Testament

Then they put up false witnesses who said, "This man never stops saying things against this holy place and against the law,

World English Bible

and set up false witnesses who said, "This man never stops speaking blasphemous words against this holy place and the law.

Worrell New Testament

and set up false witnesses, who said, "This man does not cease speaking words against this holy place, and the law;

Worsley New Testament

and they set up false witnesses; who said, This man is continually speaking blasphemous words against this holy place, and the law.

Youngs Literal Translation

they set up also false witnesses, saying, 'This one doth not cease to speak evil sayings against this holy place and the law,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
τε 
Te 
and, both, then, whether, even, also, not tr s
Usage: 170

set up
ἵστημι 
histemi 
Usage: 129

ψευδής 
Pseudes 
Usage: 1

μάρτυς 
Martus 
Usage: 28

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

παύω 
Pauo 
Usage: 15

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

to speak
λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

βλάσφημος 
Blasphemos 
Usage: 5

ῥῆμα 
Rhema 
word, saying, thing, no thing Trans, not tr
Usage: 57

κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

τούτου 
Toutou 
Usage: 53

G40
ἅγιος 
Hagios 
Usage: 209

τόπος 
Topos 
Usage: 75

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

Stephen Arrested

12 And the people, with the rulers and the scribes, were moved against him, and they came and took him before the Sanhedrin, 13 And they got false witnesses who said, This man is for ever saying things against this holy place and against the law: 14 For he has said in our hearing that this Jesus of Nazareth will put this place to destruction and make changes in the rules which were handed down to us by Moses.


Cross References

Acts 6:11

Then they got men to say, He has said evil against Moses and against God, in our hearing.

Acts 21:28

Crying out, Men of Israel, come to our help: this is the man who is teaching all men everywhere against the people and the law and this place: and in addition, he has taken Greeks into the Temple, and made this holy place unclean.

Psalm 27:12

Do not give me into their hands, because false witnesses have come out against me, and men breathing destruction.

Psalm 35:11

False witnesses got up: they put questions to me about crimes of which I had no knowledge.

Psalm 56:5

Every day they make wrong use of my words; all their thoughts are against me for evil.

Matthew 24:15

When, then, you see in the holy place the unclean thing which makes destruction, of which word was given by Daniel the prophet (let this be clear to the reader),

Acts 7:58

Driving him out of the town and stoning him: and the witnesses put their clothing at the feet of a young man named Saul.

Acts 25:8

Then Paul, in his answer to them, said, I have done no wrong against the law of the Jews, or against the Temple, or against Caesar.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain