Parallel Verses

Youngs Literal Translation

and he who is doing injustice to the neighbour, did thrust him away, saying, Who set thee a ruler and a judge over us?

New American Standard Bible

But the one who was injuring his neighbor pushed him away, saying, ‘Who made you a ruler and judge over us?

King James Version

But he that did his neighbour wrong thrust him away, saying, Who made thee a ruler and a judge over us?

Holman Bible

“But the one who was mistreating his neighbor pushed him away, saying:

Who appointed you a ruler and a judge over us?

International Standard Version

"But the man who was harming his neighbor pushed Moses away and said, "Who made you ruler and judge over us?

A Conservative Version

But the man doing wrong to his neighbor thrust him away, having said, Who appointed thee a ruler and a judge over us?

American Standard Version

But he that did his neighbor wrong thrust him away, saying, Who made thee a ruler and a judge over us?

Amplified

But the man who was injuring his neighbor pushed Moses away, saying, ‘Who appointed you ruler and judge over us?

An Understandable Version

But the one who was trying to harm his neighbor pushed Moses away saying, 'Who gave you the right to act as a ruler and judge over us?

Anderson New Testament

But he that was doing the injury to his neighbor, thrust him. away, saying, Who made you a ruler or a judge over us?

Bible in Basic English

But the man who was doing wrong to his neighbour, pushing him away, said, Who made you a ruler and a judge over us?

Common New Testament

But the man who was wronging his neighbor pushed him aside, saying, 'Who made you a ruler and a judge over us?

Daniel Mace New Testament

but he that did his neighbour the injury repelled Moses, saying, who made thee a ruler and a judge over us?

Darby Translation

But he that was wronging his neighbour thrust him away, saying, Who established thee ruler and judge over us?

Godbey New Testament

And the one injuring his neighbor thrust him away, saying, Who appointeth you a leader and a judge over us?

Goodspeed New Testament

But the aggressor thrust him off, saying, 'Who made you our ruler and judge?

John Wesley New Testament

But he that wronged his neighbour thrust him away, saying, Who made thee a prince and a judge over us?

Julia Smith Translation

And he injuring the neighbor repulsed him, having said, Who set thee a ruler and judge over us?

King James 2000

But he that did his neighbor wrong thrust him away, saying, Who made you a ruler and a judge over us?

Lexham Expanded Bible

But the one who was doing wrong to [his] neighbor pushed him aside, saying, 'Who appointed you a ruler and a judge over us?

Modern King James verseion

But he who wronged his neighbor thrust him away, saying, Who made you a ruler and a judge over us?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But he that did his neighbour wrong, thrust him away saying, 'Who made thee a ruler and a judge among us?

Moffatt New Testament

But the man who was injuring his neighbour pushed him aside. "Who made you ruler and umpire over us?" he asked.

Montgomery New Testament

"But the man who was ill-treating his neighbor thrust him aside, saying, "'Who made you a magistrate and ruler over us?

NET Bible

But the man who was unfairly hurting his neighbor pushed Moses aside, saying, 'Who made you a ruler and judge over us?

New Heart English Bible

But he who did his neighbor wrong pushed him away, saying, 'Who made you a ruler and a judge over us?

Noyes New Testament

But he who was wronging his neighbor thrust him away, saying, "Who made thee a ruler and a judge over us?

Sawyer New Testament

But he that injured his neighbor repelled him, saying, Who made you a ruler and a judge over us?

The Emphasized Bible

But, he that was wronging his neighbour, thrust him away, saying - Who hath appointed, thee, to be ruler and judge over us?

Thomas Haweis New Testament

Then he who did his neighbour wrong thrust him from him, saying, Who appointed thee a ruler and a judge over us?

Twentieth Century New Testament

But the man who was ill-treating his fellow workman pushed Moses aside saying--'Who made you a ruler and judge over us?

Webster

But he that did his neighbor wrong, thrust him away, saying, Who made thee a ruler and a judge over us?

Weymouth New Testament

"But the man who was doing the wrong resented his interference, and asked, "'Who appointed you magistrate and judge over us?

Williams New Testament

But the man who was harming his brother pushed him aside, saying, 'Who made you our ruler and referee?

World English Bible

But he who did his neighbor wrong pushed him away, saying, 'Who made you a ruler and a judge over us?

Worrell New Testament

But he who was wronging his neighbor thrust him away, saying, 'Who appointed you a ruler and a judge over us?

Worsley New Testament

But he, that injured his neighbor, thrust him away, saying, Who made thee a ruler and a judge over us?

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

he that did
G91
ἀδικέω 
Adikeo 
Usage: 24

πλησίον 
Plesion 
Usage: 12

G91
ἀδικέω 
Adikeo 
Usage: 24

ἀπωθέομαι ἀπώομαι 
Apotheomai 
Usage: 6

him

Usage: 0

ἀπωθέομαι ἀπώομαι 
Apotheomai 
Usage: 6

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

Who
τίς 
Tis 
Usage: 344

καθίστημι 
Kathistemi 
Usage: 15

σέ 
Se 
thee, thou, thy house, not tr
Usage: 110

a ruler
ἄρχων 
Archon 
Usage: 32

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

a judge
δικαστής 
Dikastes 
Usage: 2

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

References

Fausets

Hastings

Smith

Watsons

Context Readings

Moses, A Rejected Savior

26 'On the succeeding day, also, he shewed himself to them as they are striving, and urged them to peace, saying, Men, brethren are ye, wherefore do ye injustice to one another? 27 and he who is doing injustice to the neighbour, did thrust him away, saying, Who set thee a ruler and a judge over us? 28 to kill me dost thou wish, as thou didst kill yesterday the Egyptian?



Cross References

Acts 7:35

'This Moses, whom they did refuse, saying, Who did set thee a ruler and a judge? this one God a ruler and a redeemer did send, in the hand of a messenger who appeared to him in the bush;

Luke 12:14

And he said to him, 'Man, who set me a judge or a divider over you?'

Genesis 19:19

lo, I pray thee, thy servant hath found grace in thine eyes, and thou dost make great thy kindness which thou hast done with me by saving my life, and I am unable to escape to the mountain, lest the evil cleave to me, and I have died;

1 Samuel 25:14-15

And to Abigail wife of Nabal hath one young man of the youths declared, saying, 'Lo, David hath sent messengers out of the wilderness to bless our lord, and he flieth upon them;

Proverbs 9:7-8

The instructor of a scorner Is receiving for it -- shame, And a reprover of the wicked -- his blemish.

Matthew 21:23

And he having come to the temple, there came to him when teaching the chief priests and the elders of the people, saying, 'By what authority dost thou do these things? and who gave thee this authority?'

John 18:36-37

Jesus answered, 'My kingdom is not of this world; if my kingdom were of this world, my officers had struggled that I might not be delivered up to Jews; but now my kingdom is not from hence.'

John 19:12-15

From this time was Pilate seeking to release him, and the Jews were crying out, saying, 'If this one thou mayest release, thou art not a friend of Caesar; every one making himself a king, doth speak against Caesar.'

Acts 3:13-15

The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, did glorify His child Jesus, whom ye delivered up, and denied him in the presence of Pilate, he having given judgment to release him,

Acts 4:7

and having set them in the midst, they were inquiring, 'In what power, or in what name did ye do this?'

Acts 4:11-12

This is the stone that was set at nought by you -- the builders, that became head of a corner;

Acts 5:33

And they having heard, were cut to the heart, and were taking counsel to slay them,

Acts 7:39

to whom our fathers did not wish to become obedient, but did thrust away, and turned back in their hearts to Egypt,

Acts 7:54

And hearing these things, they were cut to the hearts, and did gnash the teeth at him;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain