Parallel Verses

New American Standard Bible

Hear this, you who trample the needy, to do away with the humble of the land,

King James Version

Hear this, O ye that swallow up the needy, even to make the poor of the land to fail,

Holman Bible

Hear this, you who trample on the needy
and do away with the poor of the land,

International Standard Version

"Hear this, you who are swallowing up the needy, who intend to make the poor of the land fail,

A Conservative Version

Hear this, O ye who would swallow up a needy man, and cause the poor of the land to fail,

American Standard Version

Hear this, O ye that would swallow up the needy, and cause the poor of the land to fail,

Amplified

Hear this, you who trample down the needy, and do away with the poor of the land,

Bible in Basic English

Give ear to this, you who are crushing the poor, and whose purpose is to put an end to those who are in need in the land,

Darby Translation

Hear this, ye that pant after the needy, even to cause to fail the poor of the land,

Julia Smith Translation

Hear this, ye, panting after the needy, to cause the humble of the, land to cease.

King James 2000

Hear this, O you that swallow up the needy, even to make the poor of the land to fail,

Lexham Expanded Bible

Hear this, those who trample on [the] poor and who annihilate the afflicted of [the] land,

Modern King James verseion

Hear this, you who trample the poor, even to make the humble of the land to fail,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Hear this, O ye that oppress the poor, and destroy the needy in the lands, saying,

NET Bible

Listen to this, you who trample the needy, and do away with the destitute in the land.

New Heart English Bible

Hear this, you who desire to swallow up the needy, and cause the poor of the land to fail,

The Emphasized Bible

Hear this, ye who pant after the needy, and to make an end of the oppressed of the land:

Webster

Hear this, O ye that swallow up the needy, even to make the poor of the land to fail,

World English Bible

Hear this, you who desire to swallow up the needy, and cause the poor of the land to fail,

Youngs Literal Translation

Hear this, ye who are swallowing up the needy, To cause to cease the poor of the land,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
this, O ye that swallow up
שׁאף 
Sha'aph 
Usage: 14

the needy
H34
אביון 
'ebyown 
Usage: 61

even to make
שׁבת 
Shabath 
Usage: 71

the poor
עני 
`aniy 
Usage: 75

of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

References

Fausets

Hastings

Sin

Context Readings

A Basket Of Ripe Fruit

3 The songs of the palace will turn to wailing in that day,” declares the Lord God. “Many will be the corpses; in every place they will cast them forth in silence.” 4 Hear this, you who trample the needy, to do away with the humble of the land, 5 saying,
“When will the new moon be over,
So that we may sell grain,
And the sabbath, that we may open the wheat market,
To make the bushel smaller and the shekel bigger,
And to cheat with dishonest scales,

Cross References

Psalm 14:4

Do all the workers of wickedness not know,
Who eat up my people as they eat bread,
And do not call upon the Lord?

Proverbs 30:14

There is a kind of man whose teeth are like swords
And his jaw teeth like knives,
To devour the afflicted from the earth
And the needy from among men.

Amos 5:11

Therefore because you impose heavy rent on the poor
And exact a tribute of grain from them,
Though you have built houses of well-hewn stone,
Yet you will not live in them;
You have planted pleasant vineyards, yet you will not drink their wine.

1 Kings 22:19

Micaiah said, “Therefore, hear the word of the Lord. I saw the Lord sitting on His throne, and all the host of heaven standing by Him on His right and on His left.

Psalm 12:5

“Because of the devastation of the afflicted, because of the groaning of the needy,
Now I will arise,” says the Lord; “I will set him in the safety for which he longs.”

Psalm 56:1

For the choir director; according to Jonath elem rehokim. A Mikhtam of David, when the Philistines seized him in Gath.
Be gracious to me, O God, for man has trampled upon me;
Fighting all day long he oppresses me.

Psalm 140:12

I know that the Lord will maintain the cause of the afflicted
And justice for the poor.

Isaiah 1:10

Hear the word of the Lord,
You rulers of Sodom;
Give ear to the instruction of our God,
You people of Gomorrah.

Isaiah 28:14

Therefore, hear the word of the Lord, O scoffers,
Who rule this people who are in Jerusalem,

Isaiah 32:6-7

For a fool speaks nonsense,
And his heart inclines toward wickedness:
To practice ungodliness and to speak error against the Lord,
To keep the hungry person unsatisfied
And to withhold drink from the thirsty.

Jeremiah 5:21

‘Now hear this, O foolish and senseless people,
Who have eyes but do not see;
Who have ears but do not hear.

Jeremiah 28:15

Then Jeremiah the prophet said to Hananiah the prophet, “Listen now, Hananiah, the Lord has not sent you, and you have made this people trust in a lie.

Amos 2:6-7

Thus says the Lord,
“For three transgressions of Israel and for four
I will not revoke its punishment,
Because they sell the righteous for money
And the needy for a pair of sandals.

Amos 7:16

Now hear the word of the Lord: you are saying, ‘You shall not prophesy against Israel nor shall you speak against the house of Isaac.’

Matthew 23:13

But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, because you shut off the kingdom of heaven from people; for you do not enter in yourselves, nor do you allow those who are entering to go in.

James 5:6

You have condemned and put to death the righteous man; he does not resist you.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain