Parallel Verses
Anderson New Testament
Let no one judge you, therefore, in meat or in drink, or in respect to a feast, or the new moon, or sabbaths,
New American Standard Bible
Therefore no one is to
King James Version
Let no man therefore judge you in meat, or in drink, or in respect of an holyday, or of the new moon, or of the sabbath days:
Holman Bible
Therefore, don’t let anyone judge
International Standard Version
Therefore, let no one judge you in matters of food and drink or with respect to a festival, a New Moon, or Sabbath days.
A Conservative Version
Let not any man therefore judge you in eating, or in drinking, or in the matter of a festival or a new moon or Sabbaths,
American Standard Version
Let no man therefore judge you in meat, or in drink, or in respect of a feast day or a new moon or a sabbath day:
Amplified
Therefore let no one judge you in regard to food and drink or in regard to [the observance of] a festival or a new moon or a Sabbath day.
An Understandable Version
So, do not allow anyone to judge [i.e., condemn] you for what you eat, or what you drink, or regarding [your non-observance of] a [yearly] festival, or a [monthly] "new moon" observance, or a [weekly] Sabbath day.
Bible in Basic English
For this reason let no man be your judge in any question of food or drink or feast days or new moons or Sabbaths:
Common New Testament
Therefore let no one judge you in questions of food or drink or with regard to a festival or a new moon or a Sabbath day.
Daniel Mace New Testament
Let no man therefore condemn you for meats or drinks, or in respect of feasts, or new moons, or sabbaths:
Darby Translation
Let none therefore judge you in meat or in drink, or in matter of feast, or new moon, or sabbaths,
Godbey New Testament
Therefore let no one judge you in meat, or in drink, or in the participation of a feast, or of the new moon, or of the sabbath:
Goodspeed New Testament
So no one can call you to account for what you eat or drink, or do about annual or monthly feasts or Sabbaths.
John Wesley New Testament
Let none therefore judge you in meat, or drink, or in respect of a feast-day, or of the new-moon, or of sabbath-days: Which are shadow of things to come;
Julia Smith Translation
Therefore let not any judge you in food, or in drink, or in turn of festival, or of the new moon, or of sabbaths:
King James 2000
Let no man therefore judge you in food, or in drink, or in respect of a holy day, or of the new moon, or of the sabbath days:
Lexham Expanded Bible
Therefore do not let anyone judge you with reference to eating or drinking or participation in a feast or a new moon or a Sabbath,
Modern King James verseion
Therefore let no one judge you in food or in drink, or in respect of a feast, or of the new moon, or of the sabbaths.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Let no man therefore trouble your consciences about meat and drink: or for a piece of a holy day, as the holy day of the new moon, or of the Sabbath day:
Moffatt New Testament
So let no one take you to task on questions of eating and drinking or in connexion with the observance of festivals or new moons or sabbaths.
Montgomery New Testament
Therefore do not permit any one to sit in judgment on you in regard to what you may eat or drink, or in regard to feast-days or new moons or sabbaths.
NET Bible
Therefore do not let anyone judge you with respect to food or drink, or in the matter of a feast, new moon, or Sabbath days --
New Heart English Bible
Let no man therefore judge you in eating, or in drinking, or with respect to a feast day or a new moon or a Sabbath day,
Noyes New Testament
Let no one then call you to account about food or drink, or a feastday, or a new moon, or sabbaths;
Sawyer New Testament
Let no man therefore judge you in eating and in drinking, or in respect to a feast, or new moon, or sabbath,
The Emphasized Bible
Let no one, therefore, be judging, you, - in eating and in drinking, or in respect of feast, or new moon, or sabbath, -
Thomas Haweis New Testament
Let no man therefore judge you concerning what you eat, or what you drink, or the observance of a feast, or new moon, or the sabbaths;
Twentieth Century New Testament
Do not, then, allow any one to take you to task on questions of eating or drinking, or in the matter of annual or monthly or weekly festivals.
Webster
Let no man therefore judge you in food, or in drink, or in respect of a holy-day, or or the new-moon, or of the sabbaths:
Weymouth New Testament
Therefore suffer no one to sit in judgement on you as to eating or drinking or with regard to a festival, a new moon or a sabbath.
Williams New Testament
Stop letting anyone pass judgment on you in matters of eating and drinking, or in the matter of annual or monthly feasts or sabbaths.
World English Bible
Let no one therefore judge you in eating, or in drinking, or with respect to a feast day or a new moon or a Sabbath day,
Worrell New Testament
Let no one, therefore, judge you in food, or in drink, or in respect of a feast, or a new moon, or sabbaths,
Worsley New Testament
Let no one therefore judge you on account of meat, or drink, or in respect of a feast, or a new-moon, or sabbaths;
Youngs Literal Translation
Let no one, then, judge you in eating or in drinking, or in respect of a feast, or of a new moon, or of sabbaths,
Themes
Feast of the new moon » Observance of, by Christians, condemned
Judah » Kings of judaism » Superseded by Christianity
Topics
Interlinear
me
Tis
En
ἐν
En
ἐν
En
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Colossians 2:16
Prayers for Colossians 2:16
Verse Info
Context Readings
Beware Of Requirements Invented By Humans
15 and having spoiled the principalities and authorities, he made a show of them openly by triumphing over them through it. 16 Let no one judge you, therefore, in meat or in drink, or in respect to a feast, or the new moon, or sabbaths, 17 which things are a shadow of things to come, but the substance is in Christ,
Cross References
Romans 14:5-6
One man thinks that one day is better than another; another thinks that every day is alike. Let each be fully assured in his own mind.
Romans 14:10
But why do you judge your brother? Or why do you despise your brother? For we all shall stand before the judgment-seat of the Christ.
Galatians 4:10
You observe days and months and times and years. -
Hebrews 9:10
since he relies only on meats and drinks and various immersions, ordinances in deed of the flesh, which were imposed till the time of reformation.
Matthew 15:11
That which enters the mouth does not defile the man; but that which comes out of the mouth, this defiles the man.
Mark 2:27-28
And he said to them: The sabbath was made for man, not man for the sabbath.
Mark 7:19
Because it does not enter into his heart, but into his belly, and goes out into the sink, cleansing all food.
Acts 11:3-18
saying: You went in to uncircumcised men, and ate with them.
Acts 15:20
but that we write to them to abstain from pollutions of idols, and from lewdness, and from what is strangled, and from blood.
Romans 14:2-3
One believes that he may eat all things; another, who is weak, eats herbs.
Romans 14:13-17
Let us, therefore, no longer judge one another: but rather decide to put no stumbling-block or snare in your brother's way.
Romans 14:20-21
Destroy not the work of God on account of food. All meats, indeed, are clean; but meat is an evil to that man who, by eating, causes another to stumble.
1 Corinthians 8:7-13
But all have not this knowledge; for some, under the persuasion that an idol is a reality, even yet eat meat, as if it were offered to an idol, and their conscience being weak, is defiled.
1 Corinthians 10:28-31
But if any one say to you: This is sacrificed to idols; eat not, for the sake of him that pointed it out, and for conscience sake:
Galatians 2:12-13
For, before certain persons came from James, he ate- with the Gentiles: but, when they had come, he withdrew, and separated himself, because he feared those who were of the circumcision.
1 Timothy 4:3-5
who forbid to marry, and command to abstain from meats, which God has created to be received with thanksgiving by those who believe, and know the truth.
Hebrews 13:9
Be not carried away by various and strange teachings: for it is good that the heart be strengthened with grace, not with meats, which have not profited those who were occupied with them.
James 4:11
Do not speak evil one of another, brethren. He that speaks evil of his brother, and judges his brother, speaks evil of the law, and judges the law: but if you judge the law, you are not a doer of the law, but a judge.