Parallel Verses

New American Standard Bible

But one of the descendants of her line will arise in his place, and he will come against their army and enter the fortress of the king of the North, and he will deal with them and display great strength.

King James Version

But out of a branch of her roots shall one stand up in his estate, which shall come with an army, and shall enter into the fortress of the king of the north, and shall deal against them, and shall prevail:

Holman Bible

In the place of the king of the South, one from her family will rise up, come against the army, and enter the fortress of the king of the North. He will take action against them and triumph.

International Standard Version

""One of her family line will replace him. He'll come against the army and enter the fortress of the northern king, conquering them and becoming victorious.

A Conservative Version

But out of a shoot from her roots shall [a man] stand up in his place, who shall come to the army, and shall enter into the fortress of the king of the north, and shall deal against them, and shall prevail.

American Standard Version

But out of a shoot from her roots shall one stand up in his place, who shall come unto the army, and shall enter into the fortress of the king of the north, and shall deal against them, and shall prevail.

Amplified

But out of a branch of her [familial] roots will one (her brother, Ptolemy III Euergetes I) arise in his place, and he will come against the [Syrian] army and enter the fortress of the king of the North, and he will deal with them and will prevail.

Bible in Basic English

But out of a branch from her roots one will come up to take his place, who will come against the army, forcing his way into the strong place of the king of the north, and he will take them in hand and overcome them:

Darby Translation

But out of a shoot from her roots shall one stand up in his place, who shall come to the army, and shall enter into the fortress of the king of the north, and shall deal against them, and shew himself mighty.

Julia Smith Translation

And there stood up from the shoot of her roots as he, and he shall come to the strength, and he shall come into the fortress of the king of the north, and he did against them, and was strong:

King James 2000

But out of a branch of her roots shall one stand up in his place, who shall come with an army, and shall enter into the fortress of the king of the north, and shall deal against them, and shall prevail:

Lexham Expanded Bible

And a branch from her roots will rise up [in] his place, and he will come against the army and he will enter the stronghold of the king of the north and he will take action against them and he will prevail.

Modern King James verseion

But out of a branch of her roots, one shall stand up in his place, who shall come with an army and shall enter into the fortress of the king of the north. And he shall act against them, and show himself strong.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Out of the branches of her root, there shall stand one up in his stead: which with power of armies shall go through the king's land of the north, and handle him according to his strength. As for their Idols and princes, with their costly Jewels of gold and silver,

NET Bible

"There will arise in his place one from her family line who will come against their army and will enter the stronghold of the king of the north and will move against them successfully.

New Heart English Bible

But out of a shoot from her roots shall arise in his place, who shall come against the army, and shall enter into the fortress of the king of the north, and shall deal against them, and shall prevail.

The Emphasized Bible

But one will stand up from the sprout of her roots, in his stead, - and he will enter the army, and enter into a fortress of the king of the north, and deal with them and shew himself strong;

Webster

But out of a branch of her roots shall one stand up in his estate, who shall come with an army, and shall enter into the fortress of the king of the north, and shall deal against them, and shall prevail:

World English Bible

But out of a shoot from her roots shall one stand up in his place, who shall come to the army, and shall enter into the fortress of the king of the north, and shall deal against them, and shall prevail.

Youngs Literal Translation

And one hath stood up from a branch of her roots, in his station, and he cometh in unto the bulwark, yea, he cometh into a stronghold of the king of the south, and hath wrought against them, and hath done mightily;

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But out of a branch
נצר 
Netser 
Usage: 4

of her roots
שׁרשׁ 
Sheresh 
Usage: 33

in his estate
כּן 
Ken 
Usage: 17


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

with an army
חיל 
Chayil 
Usage: 243

and shall enter

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

מעז מעז מעוּז מעוז 
Ma`owz 
Usage: 36

of the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

of the north
צפן צפון 
Tsaphown 
Usage: 153

References

Context Readings

A Survey Of The Kings Of The North And South

6 At the end of years they will become allies (form an allience). The daughter of the king of the south will come to the king of the north to make an agreement. But she will not retain the strength of her arm (power); neither will he stand, nor his arm (power); but she will be given up, and they that brought her, and he that begat her, and he that strengthened her in those times. 7 But one of the descendants of her line will arise in his place, and he will come against their army and enter the fortress of the king of the North, and he will deal with them and display great strength. 8 He will carry captive into Egypt their gods, with their molten images, and with their valuable vessels of silver and of gold. He will stand off some years from the king of the north.



Cross References

Job 14:7

At least there is hope for a tree: If it is cut down, it will sprout again, and its new shoots will not fail.

Psalm 49:10-13

One can see that wise people die, that foolish and stupid people meet the same end. They leave their wealth to others.

Psalm 55:23

But You, O God, will bring them down to the corruption of the grave. Men of bloodshed and deceit will not live out half their days. But I will trust in you.

Psalm 109:8

Let his days be few in number. Let someone else take his place.

Isaiah 9:14

So Jehovah will cut off from Israel head and tail, palm branch and reed (rush) in one day.

Isaiah 11:1

There must go forth a twig out of the stump of Jesse. A branch (sprout) (shoot) (descendant) from his roots will bear fruit.

Jeremiah 12:2

You plant them, and they take root. They grow and bear fruit. You are near their lips, but far from their mind.

Ezekiel 17:18

He broke his oath and the treaty he had made. He did all these things, and now he will not escape.'

Daniel 11:19-20

Then he will turn his attention toward the fortresses of his own land; but he shall stumble and fall, and will not be found.

Daniel 11:38-39

He will honor the god of military fortresses, a god whom his fathers did not know. He will honor with gold, and silver, and with precious stones, and expensive gifts.

Malachi 4:1

Jehovah of Hosts proclaims: The day is coming when all arrogant and evil people will burn like stubble. On that day they will burn up and there will be nothing left of them, either root or bough.

Luke 12:20

But God said to him: 'You fool this night you will give up your life. Then who will have all these things you accumulated?'

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain