Parallel Verses

NET Bible

As he approached the den, he called out to Daniel in a worried voice, "Daniel, servant of the living God, was your God whom you continually serve able to rescue you from the lions?"

New American Standard Bible

When he had come near the den to Daniel, he cried out with a troubled voice. The king spoke and said to Daniel, “Daniel, servant of the living God, has your God, whom you constantly serve, been able to deliver you from the lions?”

King James Version

And when he came to the den, he cried with a lamentable voice unto Daniel: and the king spake and said to Daniel, O Daniel, servant of the living God, is thy God, whom thou servest continually, able to deliver thee from the lions?

Holman Bible

When he reached the den, he cried out in anguish to Daniel. “Daniel, servant of the living God,” the king said, “has your God whom you serve continually been able to rescue you from the lions?”

International Standard Version

As he approached where Daniel was in the pit, he cried out to him in a voice filled with anguish, "Daniel, servant of the living God, has your God, whom you serve constantly, been able to deliver you from the lions?"

A Conservative Version

And when he came near to the den to Daniel, he cried with a lamentable voice. The king spoke and said to Daniel, O Daniel, servant of the living God, is thy God, whom thou serve continually, able to deliver thee from the lions?

American Standard Version

And when he came near unto the den to Daniel, he cried with a lamentable voice; the king spake and said to Daniel, O Daniel, servant of the living God, is thy God, whom thou servest continually, able to deliver thee from the lions?

Amplified

When he had come near the den, he called out to Daniel with a troubled voice. The king said to Daniel, “O Daniel, servant of the living God, has your God, whom you constantly serve, been able to rescue you from the lions?”

Bible in Basic English

And when he came near the hole where Daniel was, he gave a loud cry of grief; the king made answer and said to Daniel, O Daniel, servant of the living God, is your God, whose servant you are at all times, able to keep you safe from the lions?

Darby Translation

And when he came near unto the den, he cried with a mournful voice unto Daniel: the king spoke and said unto Daniel, O Daniel, servant of the living God, hath thy God whom thou servest continually been able to save thee from the lions?

Julia Smith Translation

And in his drawing near to the den he cried to Daniel with a strong voice, the king answered and said to Daniel, O Daniel, servant of the living God, thy God whom thou servest to him continually, is he able to set thee free from the lion's den?

King James 2000

And when he came to the den, he cried with a grieved voice unto Daniel: and the king spoke and said to Daniel, O Daniel, servant of the living God, is your God, whom you serve continually, able to deliver you from the lions?

Lexham Expanded Bible

And {when he came near} to the pit, he cried out to Daniel with distressed voice, [and] the king {spoke} and said to Daniel, "O Daniel, servant of the living God, your God whom you serve faithfully, was he able to rescue you from the lions?"

Modern King James verseion

And when he came to the den, he cried with a grieved voice to Daniel. The king spoke and said to Daniel, O Daniel, servant of the living God, is your God whom you always serve able to deliver you from the lions?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Now as he came nigh unto the den, he cried with a piteous voice unto Daniel: Yea, the king spake, and said to Daniel, "O Daniel, thou servant of the living God, is not thy God, whom thou alway servest, able to deliver thee from the lions?"

New Heart English Bible

When he came near to the den to Daniel, he cried with a lamentable voice. The king spoke and said to Daniel, "Daniel, servant of the living God. Is your God, whom you serve continually, able to deliver you from the lions?"

The Emphasized Bible

and, when he drew near to the den, unto Daniel, with distressed voice, made he outcry, - the king spake and said unto Daniel, O Daniel! servant of the Living God! Thy God, whom thou art serving continually, hath he been able to deliver thee from the lions?

Webster

And when he came to the den, he cried with a lamentable voice to Daniel: and the king spoke and said to Daniel, O Daniel, servant of the living God, is thy God, whom thou servest continually, able to deliver thee from the lions?

World English Bible

When he came near to the den to Daniel, he cried with a lamentable voice; the king spoke and said to Daniel, Daniel, servant of the living God, is your God, whom you serve continually, able to deliver you from the lions?

Youngs Literal Translation

and at his coming near to the den, to Daniel, with a grieved voice, he crieth. The king hath answered and said to Daniel, O Daniel, servant of the living God, thy God, whom thou art serving continually, is He able to deliver thee from the lions?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And when he came
קרב 
Q@reb (Aramaic) 
Usage: 9

to the den
גּב 
Gob (Aramaic) 
den
Usage: 10

he cried
זעק 
Z@`iq (Aramaic) 
Usage: 1

with a lamentable
עצב 
`atsab (Aramaic) 
Usage: 1

קל 
Qal (Aramaic) 
Usage: 7

דּניּאל 
Daniye'l (Aramaic) 
Usage: 52

and the king
מלך 
melek (Aramaic) 
Usage: 180

ענה 
`anah (Aramaic) 
Usage: 30

and said
אמר 
'amar (Aramaic) 
Usage: 71

to Daniel
דּניּאל 
Daniye'l (Aramaic) 
Usage: 52

O Daniel
דּניּאל 
Daniye'l (Aramaic) 
Usage: 52

עבד 
`abad (Aramaic) 
Usage: 7

of the living
חי 
Chay (Aramaic) 
Usage: 7

God
אלהּ 
'elahh (Aramaic) 
God, god
Usage: 95

is thy God
אלהּ 
'elahh (Aramaic) 
God, god
Usage: 95

whom thou servest
פּלח 
P@lach (Aramaic) 
Usage: 10

תּדירא 
T@diyra' (Aramaic) 
Usage: 2

יכיל יכל 
Y@kel (Aramaic) 
Usage: 12

to deliver
שׁזב 
Sh@zab (Aramaic) 
Usage: 9

מן 
Min (Aramaic) 
of, from, part, ...I, ...me, before, after, because, Therefore, out, for, than, partly,
Usage: 114

References

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Daniel Released

19 In the morning, at the earliest sign of daylight, the king got up and rushed to the lions' den. 20 As he approached the den, he called out to Daniel in a worried voice, "Daniel, servant of the living God, was your God whom you continually serve able to rescue you from the lions?" 21 Then Daniel spoke to the king, "O king, live forever!



Cross References

Daniel 3:17

If our God whom we are serving exists, he is able to rescue us from the furnace of blazing fire, and he will rescue us, O king, from your power as well.

Daniel 6:16

So the king gave the order, and Daniel was brought and thrown into a den of lions. The king consoled Daniel by saying, "Your God whom you continually serve will rescue you!"

Genesis 18:14

Is anything impossible for the Lord? I will return to you when the season comes round again and Sarah will have a son."

Numbers 11:23

And the Lord said to Moses, "Is the Lord's hand shortened? Now you will see whether my word to you will come true or not!"

Jeremiah 32:17

Oh, Lord God, you did indeed make heaven and earth by your mighty power and great strength. Nothing is too hard for you!

Daniel 3:15

Now if you are ready, when you hear the sound of the horn, flute, zither, trigon, harp, pipes, and all kinds of music, you must bow down and pay homage to the statue that I had made. If you don't pay homage to it, you will immediately be thrown into the midst of the furnace of blazing fire. Now, who is that god who can rescue you from my power?"

Daniel 6:27

He rescues and delivers and performs signs and wonders in the heavens and on the earth. He has rescued Daniel from the power of the lions!"

Numbers 14:15-16

If you kill this entire people at once, then the nations that have heard of your fame will say,

1 Chronicles 16:11

Seek the Lord and the strength he gives! Seek his presence continually!

Psalm 71:14-18

As for me, I will wait continually, and will continue to praise you.

Psalm 73:23

But I am continually with you; you hold my right hand.

Psalm 119:112

I am determined to obey your statutes at all times, to the very end.

Psalm 146:2

I will praise the Lord as long as I live! I will sing praises to my God as long as I exist!

Proverbs 23:17-18

Do not let your heart envy sinners, but rather be zealous in fearing the Lord all the time.

Daniel 3:28-29

Nebuchadnezzar exclaimed, "Praised be the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, who has sent forth his angel and has rescued his servants who trusted in him, ignoring the edict of the king and giving up their bodies rather than serve or pay homage to any god other than their God!

Hosea 12:6

But you must return to your God, by maintaining love and justice, and by waiting for your God to return to you.

Luke 1:37

For nothing will be impossible with God."

Luke 18:1

Then Jesus told them a parable to show them they should always pray and not lose heart.

Acts 6:4

But we will devote ourselves to prayer and to the ministry of the word."

Romans 2:7

eternal life to those who by perseverance in good works seek glory and honor and immortality,

2 Corinthians 1:10

He delivered us from so great a risk of death, and he will deliver us. We have set our hope on him that he will deliver us yet again,

Colossians 4:2

Be devoted to prayer, keeping alert in it with thanksgiving.

1 Thessalonians 5:17-18

constantly pray,

2 Timothy 1:12

Because of this, in fact, I suffer as I do. But I am not ashamed, because I know the one in whom my faith is set and I am convinced that he is able to protect what has been entrusted to me until that day.

2 Timothy 4:16-18

At my first defense no one appeared in my support; instead they all deserted me -- may they not be held accountable for it.

Hebrews 7:25

So he is able to save completely those who come to God through him, because he always lives to intercede for them.

James 1:25

But the one who peers into the perfect law of liberty and fixes his attention there, and does not become a forgetful listener but one who lives it out -- he will be blessed in what he does.

Jude 1:24

Now to the one who is able to keep you from falling, and to cause you to stand, rejoicing, without blemish before his glorious presence,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain