Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Thi Gud, som sagde: "Af Mørke skal Lys skinne frem", han har ladet det skinne i vore Hjerter for, at bringe Kundskaben om Guds Herlighed på Kristi Åsyn for Lyset.

New American Standard Bible

For God, who said, "Light shall shine out of darkness," is the One who has shone in our hearts to give the Light of the knowledge of the glory of God in the face of Christ.

Krydsreferencer

1 Mosebog 1:3

Og Gud sagde: "Der blive Lys!" Og der blev Lys.

2 Peter 1:19

Og des mere stadfæstet have vi det profetiske Ord, hvilket I gøre vel i at agte på som på et Lys, der skinner på et mørkt Sted, indtil Dagen bryder frem, og Morgenstjernen oprinder i eders Hjerter,

2 Korinterne 4:4

dem, i hvem denne Verdens Gud har forblindet de vantros Tanker, for at Lyset ikke skulde skinne fra Evangeliet om Kristi Herlighed, han, som er Guds Billede.

1 Mosebog 1:14-15

Derpå sagde Gud: "Der komme Lys på Himmelhvælvingen til at skille Dag fra Nat, og de skal være til Tegn og til Fastsættelse af Højtider, Dage og År

2 Mosebog 33:18-23

Da sagde Moses: "Lad mig dog skue din Herlighed!"

2 Mosebog 34:5-7

Da steg HERREN ned i Skyen; og Moses stillede sig hos ham der og påkaldte HERRENs Navn.

Salme 63:2

(63:3) (således var det, jeg så dig i Helligdommen) for at skue din Vælde og Ære;

Salme 74:16

din er Dagen, og din er Natten, du grundlagde Lys og Sol,

Salme 90:16

Lad dit Værk åbenbares for dine Tjenere og din Herlighed over deres Børn!

Salme 136:7-9

Som skabte de store lys; thi hans miskundhed varer evindelig!

Esajas 6:1-3

I Kong Uzzijas Dødsår så jeg Herren sidde på en såre høj Trone, og hans Slæb fyldte Helligdommen.

Esajas 35:2

blomstre frodigt som Rosen og juble, ja juble med Fryd.

Esajas 40:5

Åbenbares skal HERRENs Herlighed, alt Kød til Hobe skal se den.

Esajas 45:7

Lysets Ophav og Mørkets Skaber, Velfærds Kilde og Ulykkes Skaber: Jeg er HERREN, der virker alt.

Esajas 60:2

Thi se, Mørke skjuler Jorden og Dunkelhed Folkene, men over dig skal HERREN oprinde, over dig skal hans Herlighed ses.

Lukas 10:22

Alle Ting ere mig overgivne af min Fader; og ingen kender, hvem Sønnen er, uden Faderen, og hvem Faderen er, uden Sønnen og den, for hvem Sønnen vil åbenbare ham."

Johannes 1:14

Og Ordet blev Kød og tog Bolig iblandt os, og vi så hans Herlighed, en Herlighed, som en enbåren Søn har den fra sin Fader, fuld af Nåde og Sandhed.

Johannes 11:40

Jesus siger til hende: " Sagde jeg ikke, at dersom du tror, skal du se Guds Herlighed?"

Johannes 12:41

Dette sagde Esajas, fordi han så hans Herlighed og talte om ham.

Johannes 14:9-10

Jesus siger til ham: "Så lang en Tid har jeg været hos eder, og du kender mig ikke, Filip? Den, som har set mig, har set Faderen; hvorledes kan du da sige: Vis os Faderen?

Apostelenes gerninger 7:55-56

Men som han var fuld af den Helligånd, stirrede han op imod Himmelen og så Guds Herlighed og Jesus stående ved Guds højre Hånd.

2 Korinterne 3:18

Men alle vi, som med ubedækket Ansigt skue Herrens Herlighed som i et Spejl, blive forvandlede til det samme Billede, fra Herlighed til Herlighed, så som det er fra Åndens Herre. 

Efeserne 1:17

at vor Herres Jesu Kristi Gud, Herlighedens Fader, må give eder Visdoms og Åbenbarelses Ånd i Erkendelse af ham,

Efeserne 5:8

Thi I vare forhen Mørke, men nu ere I Lys i Herren; vandrer som Lysets Børn;

Filipperne 2:6

han, som, da han var i Guds Skikkelse ikke holdt det for et Rov at være Gud lig,

Kolossensern 1:15

han, som er den usynlige Guds Billede, al Skabnings førstefødte;

Hebræerne 1:3

han, som - efterdi han er hans Herligheds Glans og hans Væsens udtrykte Billede og bærer alle Ting med sin Krafts Ord - efter at have gjort Renselse fra Synderne har sat sig ved Majestætens højre Hånd i det høje,

1 Peter 1:12

Og det blev dem åbenbaret, at det ikke var dem selv, men eder, de tjente med disse Ting, som nu ere blevne eder kundgjorte ved dem, der have forkyndt eder Evangeliet i den Helligånd, som blev sendt fra Himmelen, hvilke Ting Engle begære at skue ind i.

1 Peter 2:9

Men I ere en udvalgt Slægt, et kongeligt Præsteskab, et helligt Folk, et Folk til Ejendom, for at I skulle forkynde hans Dyder, som kaldte eder fra Mørke til sit underfulde Lys,

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org