Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Joas gjorde hele sit Liv, hvad der var ret i HERRENs Øjne, idet Præsten Jojada vejledede ham.

New American Standard Bible

Jehoash did right in the sight of the LORD all his days in which Jehoiada the priest instructed him.

Krydsreferencer

Anden Kongebog 14:3

Han gjorde, hvad der var ret i HERRENs Øjne, om end ikke som hans Fader David; han handlede ganske som sin Fader Joas.

Anden Krønikebog 24:2

Joas gjorde, hvad der var ret i HERRENs Øjne, så længe Præsten Jojada levede.

Anden Krønikebog 24:17-22

Men efter Jojadas Død kom Judas Øverster og kastede sig ned for Kongen. Da hørte Kongen dem villig,

Anden Krønikebog 25:2

Han gjorde, hvad der var ret i HERRENs Øjne, dog ikke med et helt Hjerte.

Anden Krønikebog 26:4

Han gjorde, hvad der var ret i HERRENs Øjne, ganske som hans Fader Amazja;

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org