Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Engang Arams Konge lå i Krig med Israel, aftalte han med sine Folk, at de skulde lægge sig iBaghold på det og det Sted.

New American Standard Bible

Now the king of Aram was warring against Israel; and he counseled with his servants saying, "In such and such a place shall be my camp."

Krydsreferencer

Første Kongebog 20:1

Kong Benhadad af Aram samlede hele sin Hær, og to og tredive Konger fulgte ham med Heste og Stridsvogne; og han drog op og indesluttede Samaria og belejrede det.

Første Kongebog 20:23

Men Aramæerkongens Folk sagde til ham: "Deres Gud er en Bjerggud, derfor blev de os for stærke; men lad os se, om vi ikke kan blive de stærkeste, når vi angriber dem på Slettelandet!

Første Kongebog 20:34

Benhadad sagde nu til ham: "De Byer, min Fader fratog din Fader, vil jeg give tilbage, og du må bygge dig Gader i Damaskus, lige som min Fader gjorde i Samaria! På disse Vilkår give du mig fri!" Og han sluttede Pagt med ham og lod ham gå.

Første Kongebog 22:31

Men Arams Konge havde givet sine to og tredive Vognstyrere den Befaling: "I må ikke angribe nogen, være sig høj eller lav, uden Israels Konge alene!"

Anden Kongebog 6:24

Siden hændte det, at Kong Benhadad af Aram samlede hele sin Hær og drog op og belejrede Samaria;

Job 5:12-13

han, som krydser de kloges Tanker, så de ikke virker noget, der varer,

Ordsprogene 20:18

Planer, der lægges ved Rådslagning, lykkes; før Krig efter modent Overlæg!

Ordsprogene 21:30

Visdom er intet, Indsigt er intet, Råd er intet over for HERREN.

Esajas 7:5-7

Fordi Syrien, Efraim og Remaljas Søn har lagt onde Råd op imod dig og siger:

Esajas 8:10

Læg Råd op, det skal dog briste, gør Aftale, det slår dog fejl, thi - Immanuel!

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org