Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Om Natten ligger de nøgne, uden Klæder, uden Tæppe i Hulden.

New American Standard Bible

"They spend the night naked, without clothing, And have no covering against the cold.

Krydsreferencer

2 Mosebog 22:26-27

Hvis du tager din Næstes Kappe i Pant, skal du give ham den tilbage inden Solnedgang;

Job 22:6

Thi du pantede Brødre uden Grund, trak Klæderne af de nøgne,

1 Mosebog 31:40

om Dagen fortærede Heden mig, om Natten Kulden, og mine Øjne kendte ikke til Søvn.

5 Mosebog 24:11-13

Du skal blive stående udenfor, og den Mand, du yder Lånet, skal bringe Pantet ud til dig.

Job 24:10

Nøgne vandrer de, uden Klæder, sultne bærer de Neg;

Job 31:19-20

Har jeg set en Stakkel blottet for Klæder, en fattig savne et Tæppe

Ordsprogene 31:21

Af Sne har hun intet at frygte for sit Hus, thi hele hendes Hus er klædt i Skarlagen.

Esajas 58:7

at bryde dit Brød til de sultne, bringe hjemløse Stakler i Hus, at du klæder den nøgne, du ser, ej nægter at hjælpe dine Landsmænd.

Apostelenes gerninger 9:31

Så havde da Menigheden Fred over hele Judæa og Galilæa og Samaria, og den opbyggedes og vandrede i Herrens Frygt, og ved den Helligånds Formaning voksede den.

Versinformation

Konteksthistorier

6 De høster på Marken om Natten, i Rigmandens Vingård sanker de efter. 7 Om Natten ligger de nøgne, uden Klæder, uden Tæppe i Hulden. 8 De vædes af Bjergenes Regnskyl, klamrer sig af Mangel på Ly til Klippen.


Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org